Hiskia regerar i Juda
(28:1—39:8)
Profetia över Samaria
1Ve över den stolta kronan av Efraims drinkare,
den bleknande blomstringen av dess härliga prydnad
på bergskrönet ovanför de berusades grönskande dal!
2Se, Herren är mäktig och stark,
som en hagelskur, som en förödande stormvind,
som skyfall, som översvämmande vatten.
Med handen slår han den till marken,
3med fötterna trampar han ner
den stolta kronan av Efraims drinkare.
4Den bleknande blomstringen av dess härliga prydnad
på bergskrönet ovanför de berusades grönskande dal
ska det gå som ett tidigt mognat försommarfikon:
vem det än är som ser det
tar han det i sin hand och slukar i sig.
5Den dagen ska härskarornas Herre bli en härlig krona,
en ärekrans för dem som finns kvar av hans folk.
6Han ger en rättens ande åt den som skipar rätt
och styrka åt dem som driver bort fienden från porten.
7Men nu raglar också dessa av vin
och vinglar av öl.
Präster och profeter raglar av öl
och är förvirrade av vin.
De raglar av öl,
vinglande får de sina syner,
och vacklande skipar de rätt.
8Alla bord är täckta av spyor,
och det finns inte en enda ren fläck någonstans.
9”Vem vill han lära förstånd?
För vem vill han förklara budskapet?
För avvanda spädbarn
som just tagits från bröstet?
10Ljud på ljud, ljud på ljud,
lite här, lite där!”[a]
11Med en främmande mun
och på ett okänt språk
ska Herren tala till detta folk,
12han som sa till dem:
”Här är en viloplats,
låt den trötte vila,
här finns ro.”
Men de ville inte lyssna.
13Herrens ord blir för dem
”ljud på ljud, ljud på ljud,
lite här, lite där.[b]
Så ska de gå och falla baklänges,
göra sig illa,
gå i fällan och bli fångade.”
14Så lyssna nu till Herrens ord,
alla ni hånfulla
som härskar över detta folk i Jerusalem.
15Ni säger:
”Vi har slutit ett förbund med döden
och gjort en överenskommelse med dödsriket.
Stormfloden som kommer kan inte nå oss,
för vi har gjort lögnen till vår tillflykt
och falskheten till vårt gömställe.”
16Därför säger Herren, Herren:
”Se! Jag lägger en grundsten i Sion,
en beprövad sten,
en utvald hörnsten som är en säker grund.
Den som tror behöver inte ängslas[c].
17Jag ska göra rätten till mätsnöre
och rättfärdigheten till sänklod.
Hagel ska sudda ut lögnens försvar
och vatten skölja bort gömstället.
18Ert förbund med döden ska upphävas,
er överenskommelse med dödsriket kan inte bestå.
När stormfloden kommer
ska den slå er till marken.
19Gång på gång kommer den
och för er med sig.
Morgon efter morgon drar den fram,
ja, dag och natt.”
Fasa uppstår när man förstår budskapet.
20Sängen blir för kort för att sträcka ut sig på,
och täcket för smalt att svepa in sig i.
21Herren ska resa sig som på berget Perasim,
stå upp som i Givons dal,
för att utföra sitt verk,
sitt underliga verk,
sin märkliga gärning.
22Sluta därför upp med era hånleenden,
för att era kedjor inte ska stramas åt ännu mer.
För jag har hört om en förödelse
som Herren, härskarornas Herre, har förutbestämt för hela jorden.
23Hör på mig nu, lyssna noga,
hör vad jag säger!
24Inte är det väl så att en bonde
bara bearbetar jorden
och ständigt bara plöjer och harvar?
25Sår han inte när han fått marken jämn?
Han sår svartkummin och spiskummin,
vete och hirs i rader och korn på sin plats,
och emmer på sin.[d]
26Hans Gud lär honom det rätta sättet
och instruerar honom.
27Man tröskar ju inte svartkummin med släde
eller spiskummin med tröskhjul.
Man klappar ut svartkummin med en käpp
och spiskummin med en stav.
28Brödsäden mals och tröskas inte i det oändliga,
man driver inte ständigt vagnshjulen och hästarna över den.
29Också detta kommer från härskarornas Herre,
underbar i råd och stor i vishet.
Footnotes
- 28:10 Citatet (inkl. v. 9) är ett hån som riktas mot Jesaja, och ord-/stavelsekonstruktionen i v. 10 låter sig inte översättas; även dess innebörd är oviss. Det låter ungefär som tsaw la tsaw, tsaw la tsaw, kaw la kaw, kaw la kaw…, motsvarande en sorts ”abrakadabra”.
- 28:13 Se not till v. 10.
- 28:16 Mer ordagrant skynda sig/förhasta; grundtextens innebörd är något osäker.
- 28:25 Översättningen av flera av detaljerna (sädesslag, redskap, arbetssätt) i v. 25-28 är osäker.