Al doilea discurs al lui Bildad din Şuah
1Atunci Bildad din Şuah i-a zis:
2 „Când vei înceta să mai vorbeşti?
Vino-ţi în fire! şi vom putea vorbi!
3 De ce suntem priviţi ca nişte vite?
De ce suntem proşti în ochii tăi?
4 Pentru tine, care te sfâşii în mânia ta,
să fie uitat pământul?
Sau să fie mutate stâncile din locul lor?
5 Cu siguranţă, lumina celui rău se va stinge
şi flacăra focului său nu va mai străluci.
6 În cortul lui lumina devine întuneric,
se stinge candela deasupra lui.
7 Puterea paşilor săi e slăbită.
Propriile-i planuri îl trântesc la pământ.
8 Picioarele îl împing în laţ
şi el umblă deasupra unei capcane.
9 O cursă îl prinde de călcâi,
o prinzătoare îl ţine tare.
10 Un laţ în care cade prins este ascuns în pământ,
o cursă este pe cărarea lui.
11 Spaime se năpustesc asupra lui din toate părţile
şi-l urmăresc la fiecare pas.
12 Puterea lui e slăbită de foame,
nenorocirea e pregătită pentru momentul căderii lui.
13 Ele îi mănâncă părţi din piele;
întâiul născut al morţii îi mănâncă mădularele.
14 E smuls din siguranţa cortului său
şi e târât spre împăratul spaimelor.
15 În cortul său locuieşte focul[a]
şi pucioasă este presărată peste locuinţa lui.
16 Jos i se usucă rădăcinile,
iar sus i se ofilesc ramurile.
17 Amintirea lui e ştearsă de pe pământ;
nu mai are nici un nume pe întinderea ţării.
18 E tras de la lumină în întuneric
şi este alungat din lume.
19 El nu mai lasă nici moştenitori, nici urmaşi
şi nici vreo altă rămăşiţă acolo unde a trăit.
20 Oamenii din apus sunt uimiţi de soarta lui;
oamenii din răsărit sunt cuprinşi de groază.
21 Aşa este locuinţa celui nelegiuit,
aşa este locul celui ce nu-L cunoaşte pe Dumnezeu.“
Footnotes
- Iov 18:15 Sau: Nu-i mai rămâne nimic din cortul său