1când vreau să vindec Israelul,
ies la iveală vina lui Efraim
şi ticăloşiile Samariei[a].
Căci ei se îndeletnicesc cu înşelătoria:
înăuntru, vine hoţul,
iar afară – jefuieşte ceata de tâlhari.
2 Nu-şi dau seama
că Eu Îmi aduc aminte de toate răutăţile lor,
astfel că, acum, faptele lor îi împresoară
şi sunt înaintea feţei Mele.
3 Ei îl înveselesc pe rege cu răutatea lor
şi pe prinţi – cu minciunile lor.
4 Toţi sunt adulteri,
sunt asemenea unui cuptor încins de brutar,
care a încetat să mai înteţească focul,
de când a frământat aluatul şi până la dospire.
5 De ziua regelui nostru,
căpeteniile s-au aprins din pricina vinului,
iar el dă mâna cu batjocoritorii.
6 Le dogoreşte inima ca un cuptor,
atunci când uneltesc.
Toată noaptea mânia lor mocneşte,
iar dimineaţa arde ca flacăra focului.
7 Cu toţii frig ca un cuptor
şi îşi mănâncă judecătorii.
Toţi regii lor se prăbuşesc
şi nici unul din ei nu Mă cheamă.
8 Efraim, chiar el, se amestecă cu popoarele;
Efraim este o turtă care n-a fost întoarsă.
9 Străinii îi devorează puterea,
iar el nu-şi dea seama.
Începe să aibă păr cărunt,
iar el nu-şi dă seama.
10 Mândria lui Israel mărturiseşte împotriva lui,
dar el tot nu se întoarce la Domnul, Dumnezeul lui,
şi tot nu-L caută, în pofida tuturor acestor lucruri.
11 Efraim este ca un porumbel,
uşor de amăgit şi fără minte:
mai întâi cheamă Egiptul în ajutor,
apoi se duce în Asiria.
12 Când se vor duce, Îmi voi arunca plasa peste ei,
îi voi doborî ca pe păsările cerului;
când voi auzi că se adună laolaltă,
îi voi pedepsi.[b]
13 Vai de ei,
căci s-au depărtat de Mine!
La distrugere cu ei,
căci s-au răzvrătit împotriva Mea!
Aş vrea să-i răscumpăr,
dar ei spun minciuni împotriva Mea.
14 Nu strigă la Mine din inimă după ajutor,
ci[c] se văicăresc în paturile lor.
Se însoţesc[d] pentru strângerea grânelor şi a mustului,
dar Mie Îmi întorc spatele.
15 Eu i-am instruit, le-am întărit braţele,
dar ei gândesc rău împotriva Mea.
16 Nu se întorc la Cel Preaînalt[e];
sunt ca un arc defectuos.
Căpeteniile lor vor cădea răpuse de sabie
din pricina vorbirii lor îndrăzneţe;
aceasta îi va face de râs
în ţara Egiptului.“
Footnotes
- Osea 7:1 Un alt nume pentru Israel (Regatul de Nord); peste tot în carte
- Osea 7:12 Sensul în ebraică al ultimelor două versuri este nesigur; sau: îi voi pedepsi după cele auzite în adunarea lor; sau: îi voi pedepsi de şapte ori / pentru păcatul lor. (vezi Lev. 26:18)
- Osea 7:14 Sau: atunci când
- Osea 7:14 Cele mai multe mss TM; câteva mss TM, LXX: Se crestează (vezi 1 Regi 18:28)
- Osea 7:16 Sensul în ebraică al acestui vers este nesigur; sau: Se întorc spre ceea ce nu există;