Falsa pocăinţă a lui Israel
1„Haideţi să ne întoarcem la Domnul!
Căci El ne-a sfâşiat,
dar tot El ne va vindeca.
El ne-a lovit,
dar tot El ne va lega rana.
2 Ne va reînvia în două zile;
a treia zi[a] ne va ridica
şi vom trăi înaintea Lui.
3 Să-L cunoaştem,
să căutăm să-L cunoaştem pe Domnul!
Aşa cum este sigur că vine răsăritul, aşa va fi de sigură şi venirea Lui;
El va veni la noi ca o ploaie de iarnă,
ca ploaia târzie[b] care udă pământul.“
4 „Ce să fac cu tine, Efraime?
Ce să fac cu tine, Iudo?
Dragostea voastră este ca ceaţa de dimineaţă,
ca roua care dispare devreme.
5 De aceea i-am tăiat în bucăţi prin profeţi,
i-am ucis prin cuvintele gurii Mele,
iar judecata Mea a strălucit[c] ca lumina[d].
6 Căci milă doresc, nu jertfă,
şi cunoştinţă de Dumnezeu, mai mult decât arderi de tot.
7 Ei au încălcat legământul ca Adam[e] –
acolo au fost necredincioşi faţă de Mine.
8 Ghiladul este o cetate de răufăcători,
plină de urme de sânge.
9 Aşa cum tâlharii stau la pândă după un om,
tot aşa pândeşte şi ceata preoţilor.
Ei ucid pe drumul Şehemului,
săvârşind mişelii[f].
10 Am văzut un lucru oribil
în Casa lui Israel:
acolo Efraim s-a dedat la desfrânare
şi Israel s-a întinat.
11 Şi pentru tine, Iudo,
este pregătit un seceriş!“
„Când vreau să îi aduc înapoi pe captivii poporului Meu,
Footnotes
- Osea 6:2 în două zile; / a treia zi …arată o perioadă scurtă de timp
- Osea 6:3 Sau: ploaie primăveratică, sezonul ploios în Canaan începând în octombrie şi sfârşindu-se în aprilie
- Osea 6:5 LXX, Siriacă, Tg; TM: judecăţile Tale au strălucit
- Osea 6:5 Sau: ca fulgerul; sau: ca soarele
- Osea 6:7 Posibil o locaţie geografică (vezi Ios. 3:16) – actualul Tell ed-Damiyeh; sau: La fel ca Adam, în acest caz făcând referire la primul om; sau, cf. LXX: Ei sunt ca un om care încalcă legământul
- Osea 6:9 Termenul ebraic se referă la un act premeditat