Osea 4

Domnul acuză poporul şi pe preoţi

1Ascultaţi Cuvântul Domnului, israeliţi,
    căci Domnul are o acuză
        împotriva locuitorilor ţării:
„Nu există credincioşie, nu există bunătate[a],
    nu există cunoştinţă de Dumnezeu în ţară!
Fiecare jură strâmb[b], înşală, ucide,
    fură şi comite adulter.
Ei năpăstuiesc,
    iar vărsările de sânge se ţin lanţ.
De aceea ţara jeleşte[c]
    şi toţi cei ce locuiesc în ea sunt sleiţi;
fiarele câmpului, păsările cerului
    şi peştii mării sunt pe cale să piară.

Dar nimeni să nu certe pe altcineva,
    nici un om să nu acuze pe altul.
Poporul tău este asemenea celor
    ce acuză un preot.[d]
Te vei împiedica ziua,
    iar profetul se va împiedica împreună cu tine noaptea.
O voi nimici pe mama ta[e]
    poporul Meu este nimicit din lipsă de cunoştinţă.

Pentru că ai respins cunoştinţa,
    şi Eu te resping ca preot al Meu!
Fiindcă ai uitat Legea Dumnezeului tău,
    şi Eu îţi voi uita fiii!
Cu cât s-au înmulţit[f] preoţii,
    cu atât au păcătuit mai mult împotriva Mea.
        Ei au dat[g] slava lor[h] în schimbul ruşinii.
Ei se hrănesc cu păcatele poporului Meu
    şi le savurează sufletul după fărădelegile lui.[i]
Dar şi preotul va avea aceeaşi soartă cu cea a poporului:
    îi voi pedepsi pe amândoi după căile lor,
        le voi răsplăti după faptele lor.

Idolatria lui Israel

10 Vor mânca, dar nu se vor sătura,
    se vor prostitua, dar nu se vor înmulţi,
căci L-au părăsit pe Domnul
    şi s-au dedat la 11 desfrânare,
la vin şi la must,
    care iau minţile 12 poporului Meu.
Ei îşi întreabă bucata de lemn
    şi un băţ îi sfătuieşte[j],
căci un duh de desfrâu îi duce în rătăcire.
    Ei se prostituează, uitând de Dumnezeul lor.
13 Aduc jertfe pe vârfurile munţilor
    şi ard tămâie pe dealuri,
sub stejari, sub plopi şi sub terebinţi,
    căci umbra lor este plăcută.
De aceea fetele voastre se prostituează
    şi nurorile voastre comit adulter.

14 Nu le voi pedepsi pe fetele voastre
    pentru că se prostituează
şi nici pe nurorile voastre
    pentru că comit adulter,
căci bărbaţii înşişi se retrag deoparte cu prostituatele
    şi aduc jertfe cu prostituatele de la temple.
        Un astfel de popor căruia îi lipseşte discernământul va ajunge la ruină.

15 Dacă tu, Israele, te prostituezi,
    măcar Iuda să nu se facă vinovat!

Nu vă duceţi la Ghilgal,
    nu vă suiţi la Bet-Aven[k]
        şi nu juraţi cu: «Viu este Domnul
16 Israel este încăpăţânat
    ca o juncă îndărătnică.
Deci cum o s-o mai pască Domnul
    ca pe un miel pe o păşune întinsă?
17 Efraim[l] s-a unit cu idolii;
    lăsaţi-l în pace!
18 Deşi băutura s-a sfârşit,
    ei continuă să se prostitueze;
        conducătorii lui iubesc mult ruşinea[m].
19 Un vânt îi va înfăşura cu aripile lui,
    şi ei vor fi făcuţi de ruşine din pricina jertfelor lor.“

Footnotes

  1. Osea 4:1 Sau: dragoste; sau: loialitate
  2. Osea 4:2 Sau: blestemă
  3. Osea 4:3 Sau: se usucă
  4. Osea 4:4 Sau: pe altul; / voi sunteţi cei pe care Îi acuz, preoţilor; sau, cf. LXX: altul; / poporul Meu este ca un preot respins
  5. Osea 4:5 poporul
  6. Osea 4:7 Sau: îmbogăţit
  7. Osea 4:7 Siriacă, o tradiţie scribală antică; TM: le-am dat
  8. Osea 4:7 TM; Siriacă, o tradiţie scribală antică: slava Mea
  9. Osea 4:8 Sau: Ei mănâncă jertfele pentru păcat ale poporului Meu / şi sunt lacomi după nelegiuirile lor; preoţii profitau de pe urma păcatelor poporului
  10. Osea 4:12 Vezi Ezec. 21:21
  11. Osea 4:15 Bet-Aven înseamnă Casa nelegiuirii, făcând referire, în sens depreciativ, la Betel, care înseamnă Casa lui Dumnezeu
  12. Osea 4:17 Prin Efraim se înţelege Israel, Regatul de Nord; peste tot în carte
  13. Osea 4:18 Sensul în ebraică al ultimului vers este nesigur; sau: prostitueze; / iubesc ruşinea mai mult decât slava (lit.: scutul) lor.