Daniel 8 : 16

Daniel 8:16

Compared across 29 translations

English
And I heard the voice of a man between the banks of the Ulai, which called out and said, “Gabriel, give this man (Daniel) an understanding of the vision.”
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “Gabriel, give this man an understanding of the vision.”
I heard a voice from the Ulai Canal. It called out, “Gabriel, tell Daniel what his vision means.”
And I heard a man’s voice from the Ulai calling, “Gabriel, tell this man the meaning of the vision.”
And I heard a man’s voice from the Ulai calling, ‘Gabriel, tell this man the meaning of the vision.’
And I heard a human voice calling out from the Ulai River, “Gabriel, tell this man the meaning of his vision.”
Arabic
وَسَمِعْتُ صَوْتَ إِنْسَانٍ صَادِراً مِنْ بَيْنِ ضَفَّتَيْ نَهْرِ أُولايَ قَائِلاً: «يَا جِبْرَائِيلُ، فَسِّرْ لِهَذَا الرَّجُلِ الرُّؤْيَا».
Danish
og jeg hørte en menneskestemme råbe fra den anden side af kanalen: „Gabriel, forklar den mand, hvad synet betyder!”
German
Gleichzeitig hörte ich, wie eine Stimme vom Ulai-Kanal ihm zurief: »Gabriel, erkläre du ihm die Vision!«
Spanish
Escuché entonces una voz que desde el río Ulay gritaba: “¡Gabriel, dile a este hombre lo que significa la visión!”
Escuché entonces una voz que desde el río Ulay gritaba: “¡Gabriel, dile a este hombre lo que significa la visión!”
French
Et j’entendis une voix d’homme venant de l’Oulaï, qui appelait et disait : Gabriel[j], explique-lui la vision.
Hiligaynon
Dayon may nabatian ako nga tingog sang tawo halin sa Suba sang Ulai nga nagsiling, “Gabriel, isaysay sa iya ang kahulugan sang palanan-awon nga iya nakita.”
Japanese
すると川の向こうから、「ガブリエル、見た夢の意味をダニエルに教えてやりなさい」と言う、人の声が聞こえました。
Korean
그때 나는 을래 강변에서 “가브리엘아, 그 환상의 뜻을 이 사람에게 말해 주어라” 하는 음성을 듣게 되었다.
nl
Ik hoorde een menselijke stem van over de rivier de Ulai roepen: ‘Gabriël, vertel hem wat het visioen betekent.’
Portuguese
E ouvi a voz de um homem que vinha do Ulai: “Gabriel, dê a esse homem o significado da visão”.
E ouvi a voz dum homem chamando do outro lado do rio: “Gabriel, diz a Daniel o significado deste sonho!”
Romanian
Am auzit un glas de om venind din mijlocul râului Ulai care striga şi zicea astfel: „Gabriele[h], fă-l să înţeleagă această viziune!“
Russian
И я услышал над каналом Улай человеческий голос, взывающий:– Джабраил, объясни ему это видение.
И я услышал над каналом Улай человеческий голос, взывающий:– Джабраил, объясни ему это видение.
И я услышал над каналом Улай человеческий голос, взывающий:– Джабраил, объясни ему это видение.
И я услышал над каналом Улай человеческий голос, зовущий:– Гавриил, объясни ему это видение.
Swedish
Jag hörde en mansröst ropa tvärs över Ulaj: ”Gabriel, berätta för denne vad synen betyder!”
Thai
และข้าพเจ้าได้ยินเสียงชายคนหนึ่งร้องเรียกข้ามคลองอุลัยว่า “กาเบรียลเอ๋ย อธิบายความหมายของนิมิตให้ชายคนนี้ฟังเถิด”
zh-Hans
我听见有人声从乌莱河两岸之间呼喊:“加百列啊,要让此人明白这异象。”
我 又 听 见 乌 莱 河 两 岸 中 有 人 声 呼 叫 说 : 加 百 列 啊 , 要 使 此 人 明 白 这 异 象 。
zh-Hant
我聽見有人聲從烏萊河兩岸之間呼喊:「加百列啊,要讓此人明白這異象。」