Dieu sème
1Mais, un jour, les Israélites |seront nombreux
comme les grains de sable |sur le bord de la mer,
que nul ne peut compter |ni mesurer.
Et, au lieu même |où on leur avait dit :
« Vous n’êtes pas mon peuple »,
on leur dira :
« Vous êtes les enfants |du Dieu vivant[a]. »
2 Alors, les Judéens |et les Israélites |du royaume du Nord
seront unis
et ils établiront sur eux |un chef unique,
ils sortiront |du pays de l’exil,
car il sera très grand, |le jour de Jizréel[b].
3 Vous direz à vos frères |qu’ils seront appelés : « Mon peuple »,
et à vos sœurs : « les Bien-Aimées ».
La répudiation de l’épouse infidèle
4 Intentez un procès |à votre mère[c], |faites-lui un procès,
car elle n’est pas mon épouse
et je ne suis pas son mari.
Qu’elle ôte de sa face |les marques des prostitutions |qu’elle a commises,
d’entre ses seins |les signes de ses adultères.
5 Sinon, je la dévêtirai, |et je la mettrai toute nue,
comme elle était au jour de sa naissance[d] ;
je la transformerai en un désert,
je ferai d’elle un pays desséché,
je la ferai mourir de soif.
6 Et quant à ses enfants, |je n’aurai plus d’amour pour eux,
car ce sont des enfants |prostitués[e].
7 Oui, leur mère s’est adonnée |à la prostitution,
la femme qui les a conçus |s’est couverte de honte,
puisqu’elle a affirmé : |« Moi, j’irai après mes amants
qui me fournissent |mon pain, mon eau,
mon lin, ma laine,
mon huile et mes boissons. »
8 Voilà pourquoi
je vais barrer |son chemin avec des épines,
je l’obstrue par un mur,
et elle ne trouvera plus sa route.
9 Elle poursuivra ses amants
sans pouvoir les atteindre,
elle les cherchera |sans pouvoir les trouver.
Puis elle se dira :
« Je vais m’en retourner |chez mon premier mari,
car j’étais alors plus heureuse |que maintenant. »
10 Or, elle n’avait pas compris |que c’était moi qui lui donnais
le blé, le vin nouveau et l’huile,
et de l’argent en abondance, |ainsi que l’or
dont ils ont fait |une offrande à Baal[f].
11 C’est pourquoi je viendrai reprendre
mon blé au temps de la moisson,
mon vin au temps de la vendange,
je leur retirerai |ma laine avec mon lin
dont elle s’habillait.
12 Mais maintenant, |je vais mettre au grand jour |son infamie
aux yeux de ses amants.
Et nul ne la délivrera |de mon emprise.
13 Et je ferai cesser |toutes ses réjouissances :
ses fêtes, ses nouvelles lunes |et ses sabbats,
oui, tous ses jours |de fête cultuelle.
14 Et je dévasterai |sa vigne et son figuier
dont elle a dit :
« Voyez, c’est le salaire |donné par mes amants. »
Je les réduirai en broussailles
et les bêtes sauvages |en feront leur pâture.
15 Je lui ferai payer
tout le temps qu’elle a consacré |au culte des Baals |lorsqu’elle leur offrait |du parfum en hommage,
parée d’anneaux et de bijoux
pour courir après ses amants,
et quant à moi, |elle m’a oublié,
l’Eternel le déclare.
La fidélité de Dieu triomphe de l’infidélité d’Israël
16 C’est pourquoi, je vais la reconquérir,
la mener au désert,
et parler à son cœur.
17 C’est là que je lui donnerai |ses vignobles d’antan
et la vallée d’Akor[g]
deviendra une porte d’espérance ;
là, elle répondra |tout comme au temps de sa jeunesse,
au temps de sa sortie d’Egypte.
18 Et il arrivera en ce temps-là,
l’Eternel le déclare,
que tu me diras : « Mon époux »
et tu ne m’appelleras plus : |« Mon maître[h] ».
19 J’ôterai de sa bouche |les noms des Baals,
et le souvenir même |de ces noms se perdra.
20 Je conclurai, en ce temps-là, |une alliance pour eux
avec les animaux sauvages
et les oiseaux du ciel,
et les animaux qui se meuvent |au ras du sol.
Je briserai l’arc et l’épée, |et je mettrai fin à la guerre : |ils disparaîtront du pays.
Et je les ferai reposer |dans la sécurité.
21 Puis, pour toujours, |je te fiancerai à moi.
Je te fiancerai à moi |en donnant comme dot[i] |et la justice et la droiture,
l’amour et la tendresse |que je mettrai en toi.
22 Je te fiancerai à moi |en mettant en toi la fidélité,
et tu connaîtras l’Eternel.
23 En ce temps-là, |je répondrai,
l’Eternel le déclare,
je répondrai à l’attente du ciel,
et le ciel répondra |à ce qu’attend la terre.
24 La terre répondra au blé,
au vin nouveau |ainsi qu’à l’huile fraîche,
et ceux-ci répondront |à l’attente de Jizréel[j].
25 Et je les répandrai |comme de la semence |pour moi dans le pays,
je prodiguerai mon amour |à celle qu’on nommait |Lo-Rouhama,
et je dirai à Lo-Ammi : |« Tu es mon peuple »,
et il dira : « Tu es mon Dieu[k]. »
Footnotes
- 2.1 Cité en Rm 9.26 ; 1 P 2.10.
- 2.2 Voir 1.3-4 ; 2.24 et note.
- 2.4 Personnification de la nation d’Israël dont le prophète rappelle l’idolâtrie sous l’image classique de la prostitution.
- 2.5 Voir Ez 16.4-8 ; Na 3.5.
- 2.6 Littéralement, enfants de prostitution, comme en 1.2. Le prophète joue sur un double sens : les enfants de Gomer sont issus de la prostitution de celle-ci, tandis que les Israélites se prostituent avec les idoles.
- 2.10 Dieu cananéen auquel on attribuait la souveraineté sur la pluie et la fertilité des champs, du bétail comme de l’homme (voir Jg 2.13).
- 2.17 Vallée où le péché d’Akân a été jugé (voir Jos 7.24-26).
- 2.18 maître : en hébreu se dit baal, comme le nom du dieu mentionné au verset suivant.
- 2.21 en donnant comme dot : la même construction hébraïque se retrouve en 2 S 3.14.
- 2.24 Le nom de Jizréel signifie : Dieu sème et fait assonance avec l’expression du v. 25 : je les répandrai comme de la semence (voir 1.4 ; 2.2).
- 2.25 Voir 1.6, 9. Cité en Rm 9.25 ; voir 1 P 2.10.