Jérémie 49

Contre Ammon

1Prophéties sur les Ammonites.

Voici ce que déclare l’Eternel :
Israël n’a-t-il plus de fils ?
N’a-t-il pas d’héritiers ?
Alors pourquoi le roi[a] |des Ammonites |a-t-il pris possession de Gad ?
Pourquoi les Ammonites |se sont-ils installés |dans les villes de Gad ?
C’est pourquoi le temps vient,
l’Eternel le déclare,
où je ferai entendre |les cris de guerre |contre Rabba[b] des Ammonites ;
elle sera changée |en un tertre de ruines,
et toutes ses bourgades |seront livrées au feu.
Israël spoliera
ceux qui l’auront spolié[c],
l’Eternel le déclare.

Lamente-toi, Heshbôn ! |Car Aï est dévastée[d].
Poussez des cris, |villages de Rabba !
Revêtez-vous |d’un habit de toile de sac,
lamentez-vous,
errez le long des haies,
car le roi ammonite[e] |partira en exil,
ses prêtres, ses ministres |s’en iront avec lui[f].
Pourquoi te glorifier |de tes vallées,
oui, de tes vallées ruisselantes, |peuple rebelle ?
Tu places ta confiance |dans tes trésors,
disant : « Qui viendra m’attaquer ? »
Je fais venir |l’épouvante sur toi,
de tous tes alentours,
l’Eternel le déclare, |le Seigneur des armées célestes,
et vous serez chassés, |chacun droit devant soi,
il n’y aura personne |qui rassemblera les fuyards.

Mais plus tard, cependant, |moi, je ramènerai |les captifs ammonites,
l’Eternel le déclare.

Contre Edom

Prophétie sur Edom.
Voici ce que déclare |le Seigneur des armées célestes :
Ne trouve-t-on plus de sagesse |au sein du peuple de Témân[g] ?
Et les gens clairvoyants |n’ont-ils plus de conseils ?
Leur sagesse est-elle perdue ?
Fuyez, tournez le dos,
cachez-vous dans des trous profonds |et restez-y,
habitants de Dedân[h],
car, voici, je fais fondre |sur Esaü la ruine :
le moment est venu |où il doit rendre compte.
Si des vendangeurs pénètrent chez toi,
ils ne laisseront rien |que ce qui se grappille.
S’il s’agit de voleurs |pendant la nuit,
ils détruiront |jusqu’à ce qu’ils en aient assez[i].
10 Moi, je fouille Esaü,
je mets à découvert |ses lieux secrets,
il ne pourra pas se cacher ;
tout est détruit : sa race, |sa parenté et ses voisins ;
plus personne pour dire :
11 « Laisse tes orphelins,
je les élèverai,
et que tes veuves |se confient à mes soins. »

12 Car voici ce que déclare l’Eternel : Ceux qui n’étaient pas condamnés à boire cette coupe la boiront tout de même, et toi, tu serais acquitté ? Non, certainement pas ; tu ne seras pas acquitté et tu devras boire la coupe. 13 J’en fais le serment par moi-même – l’Eternel le déclare : dévastation et destruction vont fondre sur Botsra[j]. Elle sera en proie à l’opprobre et à la malédiction, et toutes ses villes seront, à tout jamais, un tas de ruines.

14 J’ai entendu une nouvelle
venant de l’Eternel
et un héraut a été envoyé |parmi les autres peuples :
« Rassemblez-vous |et marchez contre lui !
Levez-vous pour la guerre[k] ! »
15 Voici, je vais te rendre |petit parmi les peuples,
méprisé par les hommes.
16 La peur que tu inspires |et ton orgueil t’égarent,
toi qui as ta demeure |dans les creux des rochers[l]
et qui occupes |le sommet des collines.
Oui, comme l’aigle, |tu élèves ton nid ;
je t’en ferai descendre !
l’Eternel le déclare.

17 Oui, Edom sera dévasté,
tous ceux qui passeront par là |en seront effarés |et siffleront d’horreur |à la vue de ses plaies.
18 Il en sera |comme lors de la catastrophe |de Sodome et Gomorrhe |et des villes voisines[m],
l’Eternel le déclare :
il n’y aura personne |qui y habitera,
et aucun être humain |n’y séjournera plus.

19 Voici, comme un lion |monte des forêts luxuriantes du Jourdain
vers des enclos solides,
moi, je viendrai |les faire déguerpir de là, |en un clin d’œil,
et je me choisirai |quelqu’un pour dominer sur lui[n].
Car qui est mon égal ?
Qui me demandera des comptes ?
Et quel est le berger |qui pourrait tenir contre moi[o] ?

20 Ecoutez donc le plan |que l’Eternel a fait |contre les Edomites,
et les projets qu’il a formés |contre la population de Témân :
on les entraînera |comme les plus chétives |des bêtes du troupeau
et l’on ravagera |après eux leurs enclos.
21 Au fracas de leur chute,
la terre tremblera,
un cri s’élèvera, |on l’entendra |jusque sur la mer des Roseaux.

22 Ce sera comme un aigle |qui monte et plane,
et qui étend ses ailes |au-dessus de Botsra ;
et le cœur des guerriers |d’Edom, en ce jour-là,
sera semblable au cœur |d’une femme en travail[p].

Contre Damas

23 Prophétie sur Damas :
Hamath ainsi qu’Arpad[q] |sont couvertes de honte.
Car elles ont appris |de mauvaises nouvelles.
Elles sont démoralisées :
c’est la mer en tourmente
qui ne peut s’apaiser.
24 Damas est affaiblie
et se tourne pour fuir,
un tremblement s’empare d’elle,
l’angoisse et les douleurs |l’ont soudainement prise
comme une femme en couches.
25 Comment donc se fait-il |qu’on l’ait abandonnée,
la ville si célèbre,
la cité qui faisait ma joie[r] ?
26 Ainsi, ses jeunes gens |tomberont sur ses places,
et tous ses combattants
périront ce jour-là,
l’Eternel le déclare, |le Seigneur des armées célestes.
27 Et je mettrai le feu |à la muraille de Damas,
et il consumera |les palais du roi Ben-Hadad[s].

Contre les tribus arabes

28 Prophéties sur Qédar et sur les royaumes de Hatsor vaincus par Nabuchodonosor, roi de Babylone[t].

Voici ce que déclare l’Eternel :
Debout ! A l’assaut de Qédar !
Dévastez tout |chez les tribus nomades |à l’orient du Jourdain !
29 Qu’on saisisse leurs tentes |et leur petit bétail !
Qu’on prenne leurs tapis, |tous leurs effets et leurs chameaux !
Qu’on proclame contre eux : |« De toutes parts, c’est la terreur[u] ! »
30 Sauvez-vous, fuyez vite, |cachez-vous dans des trous profonds, |et restez-y,
habitants de Hatsor,
l’Eternel le déclare.
Nabuchodonosor, |le roi de Babylone, |fait des plans contre vous,
il a formé |des projets contre vous.

31 Debout ! déclare l’Eternel,
marchez contre ce peuple |qui vit dans l’insouciance,
dans la sécurité,
sans avoir ni verrous ni portes !
Il demeure à l’écart.
32 Emparez-vous de leurs chameaux,
faites de leurs nombreux troupeaux |votre butin !
Je disperse à tous vents
ces hommes qui se rasent |le haut des joues[v],
je fais venir leur ruine |de tous côtés,
l’Eternel le déclare.
33 Et Hatsor deviendra |un repaire pour les chacals,
et, pour toujours, |un endroit dévasté ;
il n’y aura personne |qui y habite,
et aucun être humain |n’y séjournera plus.

Contre Elam

34 Voici le message que l’Eternel adressa au prophète Jérémie au sujet d’Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda[w] :

35 Voici ce que déclare |le Seigneur des armées célestes :
Moi, je vais briser l’arc d’Elam,
principale arme |de sa puissance[x].
36 Je ferai venir sur lui quatre vents
des quatre coins de l’horizon,
et je le disperserai à tous vents.
Chez tous les peuples,
on verra arriver |des fugitifs d’Elam.
37 Je remplirai d’effroi |le cœur des Elamites
devant leurs ennemis |qui veulent les tuer,
je leur enverrai le malheur
dans ma colère ardente,
l’Eternel le déclare.
Je lancerai l’épée |à leur poursuite
jusqu’à leur extermination.
38 J’érigerai mon trône |parmi les Elamites,
j’en ferai disparaître |le roi et les ministres,
l’Eternel le déclare.

39 Mais par la suite,
je ferai revenir |les captifs élamites,
l’Eternel le déclare.

Footnotes

  1. 49.1 Autre traduction : Milkom, nom d’un dieu des Ammonites.
  2. 49.2 Rabba : capitale des Ammonites.
  3. 49.2 Cette expression se retrouve en Ab 17.
  4. 49.3 Heshbôn : voir 48.34. Ville contrôlée apparemment par les Ammonites à cette époque. : ville ammonite différente de celle de Jos 7.2.
  5. 49.3 Autre traduction : Milkom (voir v. 1).
  6. 49.3 Voir Am 1.15.
  7. 49.7 Témân, ville ou région d’Edom qui représente souvent tout le pays.
  8. 49.8 Dedân : au nord-ouest de l’Arabie.
  9. 49.9 Les v. 9-10 sont parallèles à Ab 5-6.
  10. 49.13 Non la Botsra de 48.24, mais la Botsra édomite (voir Gn 36.33 ; Es 34.6).
  11. 49.14 Les v. 14-16 sont parallèles à Ab 1-4.
  12. 49.16 Séla, la capitale d’Edom, peut-être identique à la Pétra des Nabatéens, et en tout cas située dans la même région, construite sur les rochers, était presque inaccessible (cf. 2 R 14.7 ; Ps 108.10-11 ; Ez 35.7 ; Ab 3).
  13. 49.18 Voir Gn 18.20 à 19.29.
  14. 49.19 quelqu’un pour dominer sur lui. Autre traduction : de ces meilleurs béliers.
  15. 49.19 Les v. 19-21 ont leur parallèle en 50.44-46.
  16. 49.22 Voir 48.40-41.
  17. 49.23 Hamath : ville syrienne sur l’Oronte ; Arpad se trouve au nord d’Alep. Damas, ville principale de Syrie.
  18. 49.25 Certains manuscrits de l’ancienne version grecque, la version syriaque, la Vulgate et le targoum ont : la cité joyeuse.
  19. 49.27 Plusieurs rois de Damas ont porté ce nom. Ce verset reprend Am 1.4, avec un autre verbe en hébreu, au début du verset.
  20. 49.28 En 599 à 598 av. J.-C., Nabuchodonosor ravagera les tribus arabes, qu’elles soient nomades (Qédar) ou semi-sédentaires (Hatsor).
  21. 49.29 Voir 6.25 ; 20.3, 10 ; 46.5.
  22. 49.32 Voir 9.25.
  23. 49.34 Sédécias a régné de 598 à 587 av. J.-C.
  24. 49.35 Les archers élamites étaient célèbres dans l’Antiquité (voir Es 22.6).