ProvéRbios 8
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Não estão a ouvir a voz da sabedoria,
a voz da razão?
a voz da razão?
A sabedoria está clamando,
o discernimento ergue a sua voz;
o discernimento ergue a sua voz;
Verse 2
No cimo das elevações que dominam as estradas,
nas encruzilhadas dos caminhos,
nas encruzilhadas dos caminhos,
nos lugares altos, junto ao caminho,
nos cruzamentos ela se coloca;
nos cruzamentos ela se coloca;
Verse 3
nas entradas das povoações,
à porta de cada habitação, escutem a sua voz:
à porta de cada habitação, escutem a sua voz:
ao lado das portas,
à entrada da cidade,
portas adentro, ela clama em alta voz:
à entrada da cidade,
portas adentro, ela clama em alta voz:
Verse 4
“Que toda a gente me escute!
Falo a todo o ser humano!
Falo a todo o ser humano!
“A vocês, homens, eu clamo;
a todos levanto a minha voz.
a todos levanto a minha voz.
Verse 5
Vocês ingénuos, deixem que vos dê entendimento!
Ó loucos, recebam o bom senso que vos dou!
Ó loucos, recebam o bom senso que vos dou!
Vocês, inexperientes,
adquiram a prudência;
e vocês, tolos, tenham bom senso.
adquiram a prudência;
e vocês, tolos, tenham bom senso.
Verse 6
Ouçam-me, porque tenho coisas bem importantes a comunicar-vos,
Ouçam, pois tenho coisas importantes
para dizer;
os meus lábios falarão do que é certo.
para dizer;
os meus lábios falarão do que é certo.
Verse 7
e porque tudo o que vos digo é justo e é a verdade,
pois aborreço o engano e a maldade.
pois aborreço o engano e a maldade.
Minha boca fala a verdade,
pois a maldade causa repulsa
aos meus lábios.
pois a maldade causa repulsa
aos meus lábios.
Verse 8
Tudo o que sai da minha boca é só justiça;
não se encontra aí nada de tortuoso ou fingido.
não se encontra aí nada de tortuoso ou fingido.
Todas as minhas palavras são justas;
nenhuma delas é distorcida ou perversa.
nenhuma delas é distorcida ou perversa.
Verse 9
Tudo o que digo é simples e claro,
para quem procura entender;
quem abriu a sua mente ao conhecimento
verá que se trata de palavras retas.
para quem procura entender;
quem abriu a sua mente ao conhecimento
verá que se trata de palavras retas.
Para os que têm discernimento,
são todas claras,
e retas para os que têm conhecimento.
são todas claras,
e retas para os que têm conhecimento.
Verse 10
Aceitem a minha instrução,
pois o conhecimento vale mais do que a prata e o ouro da melhor qualidade.
pois o conhecimento vale mais do que a prata e o ouro da melhor qualidade.
Prefiram a minha instrução à prata,
e o conhecimento ao ouro puro,
e o conhecimento ao ouro puro,
Verse 11
O valor da sabedoria está muito acima do das pedras preciosas;
nada se lhe pode comparar.
nada se lhe pode comparar.
pois a sabedoria é mais preciosa
do que rubis;
nada do que vocês possam desejar
compara-se a ela.
do que rubis;
nada do que vocês possam desejar
compara-se a ela.
Verse 12
Eu, a sabedoria e o entendimento vivemos juntos
e disponho de conhecimento e conselhos.
e disponho de conhecimento e conselhos.
“Eu, a sabedoria,
moro com a prudência,
e tenho o conhecimento
que vem do bom senso.
moro com a prudência,
e tenho o conhecimento
que vem do bom senso.
Verse 13
Quem teme ao Senhor aborrece o mal.
Eu odeio o orgulho e a arrogância,
assim como a corrupção e o engano.
Eu odeio o orgulho e a arrogância,
assim como a corrupção e o engano.
Temer o Senhor é odiar o mal;
odeio o orgulho e a arrogância,
o mau comportamento
e o falar perverso.
odeio o orgulho e a arrogância,
o mau comportamento
e o falar perverso.
Verse 14
Eu, a sabedoria, dou entendimento e bom senso;
meu é o poder.
meu é o poder.
Meu é o conselho sensato;
a mim pertencem o entendimento e o poder.
a mim pertencem o entendimento e o poder.
Verse 15
Pois com a minha força têm reinado reis;
mostro aos juízes o que é certo e errado.
mostro aos juízes o que é certo e errado.
Por meu intermédio os reis governam,
e as autoridades exercem a justiça;
e as autoridades exercem a justiça;
Verse 16
Os governantes dirigem os destinos de povos com a minha ajuda.
também por meu intermédio
governam os nobres,
todos os juízes da terra.
governam os nobres,
todos os juízes da terra.
Verse 17
Amo todos os que me amam;
os que me procuram com zelo hão de, seguramente, encontrar-me.
os que me procuram com zelo hão de, seguramente, encontrar-me.
Amo os que me amam,
e quem me procura me encontra.
e quem me procura me encontra.
Verse 18
Tenho comigo riquezas que nunca se acabam
e dignidade para distribuir por toda a gente.
Sim, riquezas em honra e em retidão!
e dignidade para distribuir por toda a gente.
Sim, riquezas em honra e em retidão!
Comigo estão riquezas e honra,
prosperidade e justiça duradouras.
prosperidade e justiça duradouras.
Verse 19
Os dons que reparto são mais preciosos
do que o ouro mais puro e do que a melhor prata.
do que o ouro mais puro e do que a melhor prata.
Meu fruto é melhor do que o ouro,
do que o ouro puro;
o que ofereço é superior à prata escolhida.
do que o ouro puro;
o que ofereço é superior à prata escolhida.
Verse 20
Faço as pessoas andarem pelo caminho da justiça,
pela estrada do direito.
pela estrada do direito.
Ando pelo caminho da retidão,
pelas veredas da justiça,
pelas veredas da justiça,
Verse 21
Os que me amam possuem riquezas permanentes
e têm as suas reservas cheias.
e têm as suas reservas cheias.
concedendo riqueza aos que me amam
e enchendo os seus tesouros.
e enchendo os seus tesouros.
Verse 22
O Senhor adquiriu-me logo no princípio de tudo,
antes mesmo do princípio das suas obras mais antigas.
antes mesmo do princípio das suas obras mais antigas.
Verse 23
Já desde a eternidade sou o que sou;
existo antes da Terra ter começado a sua existência;
existo antes da Terra ter começado a sua existência;
fui formada desde a eternidade,
desde o princípio, antes de existir a terra.
desde o princípio, antes de existir a terra.
Verse 24
antes que os grandes oceanos se formassem
e que existissem fontes carregadas de água;
e que existissem fontes carregadas de água;
Nasci quando ainda não havia abismos,
quando não existiam fontes de águas;
quando não existiam fontes de águas;
Verse 25
antes das altas cordilheiras e das montanhas.
antes de serem estabelecidos os montes
e de existirem colinas eu nasci.
e de existirem colinas eu nasci.
Verse 26
Sim, eu nasci antes que Deus tivesse feito
tudo o que há na superfície do nosso planeta!
tudo o que há na superfície do nosso planeta!
Ele ainda não havia feito a terra,
nem os campos,
nem o pó com o qual formou o mundo.
nem os campos,
nem o pó com o qual formou o mundo.
Verse 27
Eu estava presente quando ele estabeleceu os céus,
quando delineou o horizonte sobre a face do oceano;
quando delineou o horizonte sobre a face do oceano;
Quando ele estabeleceu os céus,
lá estava eu;
quando traçou o horizonte
sobre a superfície do abismo,
lá estava eu;
quando traçou o horizonte
sobre a superfície do abismo,
Verse 28
quando formou as nuvens no céu,
e encheu os abismos com grandes mares.
e encheu os abismos com grandes mares.
quando colocou as nuvens em cima
e estabeleceu as fontes do abismo,
e estabeleceu as fontes do abismo,
Verse 29
Eu estava lá quando impôs limites aos oceanos
e determinou que não se estendam além das fronteiras estabelecidas.
Estava presente quando fazia os cálculos
e os planos fundamentais deste mundo maravilhoso.
e determinou que não se estendam além das fronteiras estabelecidas.
Estava presente quando fazia os cálculos
e os planos fundamentais deste mundo maravilhoso.
quando determinou as fronteiras do mar
para que as águas
não violassem a sua ordem,
quando marcou os limites
dos alicerces da terra,
para que as águas
não violassem a sua ordem,
quando marcou os limites
dos alicerces da terra,
Verse 30
Eu ali estava, como um aluno junto do seu mestre.
Eu era, a cada momento, as suas delícias,
brincando na sua presença.
Eu era, a cada momento, as suas delícias,
brincando na sua presença.
eu estava ao seu lado,
e era o seu arquiteto;
dia a dia eu era o seu prazer
e me alegrava continuamente
com a sua presença.
e era o seu arquiteto;
dia a dia eu era o seu prazer
e me alegrava continuamente
com a sua presença.
Verse 31
Como me sentia feliz no seu vasto mundo,
no meio de toda a humanidade!
no meio de toda a humanidade!
Eu me alegrava com o mundo
que ele criou,
e a humanidade me dava alegria.
que ele criou,
e a humanidade me dava alegria.
Verse 32
Agora então, ouçam, meus filhos,
porque bem felizes serão todos os que seguem as minhas instruções.
porque bem felizes serão todos os que seguem as minhas instruções.
“Ouçam-me agora, meus filhos:
Como são felizes
os que guardam os meus caminhos!
Como são felizes
os que guardam os meus caminhos!
Verse 33
Escutem os meus conselhos!
Não os rejeitem, sejam inteligentes!
Não os rejeitem, sejam inteligentes!
Ouçam a minha instrução,
e serão sábios.
Não a desprezem.
e serão sábios.
Não a desprezem.
Verse 34
Feliz aquele que está tão ansioso por me ter consigo,
que me espera diariamente na entrada da minha casa,
diante da minha morada!
que me espera diariamente na entrada da minha casa,
diante da minha morada!
Como é feliz o homem que me ouve,
vigiando diariamente à minha porta,
esperando junto às portas da minha casa.
vigiando diariamente à minha porta,
esperando junto às portas da minha casa.
Verse 35
Porque quem me encontrar achará a verdadeira vida
e tem a aprovação do Senhor.
e tem a aprovação do Senhor.
Pois todo aquele que me encontra,
encontra a vida
e recebe o favor do Senhor.
encontra a vida
e recebe o favor do Senhor.
Verse 36
Mas quem me ofender violenta-se a si mesmo, irreparavelmente;
e quem me desprezar é como se amasse a própria morte!”
e quem me desprezar é como se amasse a própria morte!”
Mas aquele que de mim se afasta,
a si mesmo se agride;
todos os que me odeiam amam a morte”.
a si mesmo se agride;
todos os que me odeiam amam a morte”.