ProvéRbios 9
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
A sabedoria já edificou o seu belo palácio,
levantado sobre sete colunas.
levantado sobre sete colunas.
A sabedoria construiu sua casa;
ergueu suas sete colunas.
ergueu suas sete colunas.
Verse 2
Matou animais para o banquete,
misturou o vinho e preparou a mesa.
misturou o vinho e preparou a mesa.
Matou animais para a refeição,
preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
Verse 3
Já deu ordens aos criados
e mandou-os ir convidar toda a gente para que venha.
Ela clama a todos, desde os pontos mais altos da cidade,
e onde passa mais gente:
e mandou-os ir convidar toda a gente para que venha.
Ela clama a todos, desde os pontos mais altos da cidade,
e onde passa mais gente:
Enviou suas servas para fazerem convites
desde o ponto mais alto da cidade,
clamando:
desde o ponto mais alto da cidade,
clamando:
Verse 4
“Venham, aqueles que são simples,
sem muita inteligência!
sem muita inteligência!
“Venham todos os inexperientes!”
Aos que não têm bom senso ela diz:
Aos que não têm bom senso ela diz:
Verse 5
Venham ao banquete da sabedoria
e bebam as finas misturas que preparei!
e bebam as finas misturas que preparei!
“Venham comer a minha comida
e beber o vinho que preparei.
e beber o vinho que preparei.
Verse 6
Deixem ficar para trás os insensatos e comecem a viver;
aprendam a ter entendimento!”
aprendam a ter entendimento!”
Deixem a insensatez, e vocês terão vida;
andem pelo caminho do entendimento.
andem pelo caminho do entendimento.
Verse 7
Se repreenderes um arrogante,
tudo o que podes receber, é desprezo;
quem censura o perverso, será insultado.
tudo o que podes receber, é desprezo;
quem censura o perverso, será insultado.
“Quem corrige o zombador
traz sobre si o insulto;
quem repreende o ímpio
mancha o próprio nome.
traz sobre si o insulto;
quem repreende o ímpio
mancha o próprio nome.
Verse 8
Por isso, não repreendas o escarnecedor, para que não te aborreça;
mas admoesta o sábio e ele te amará.
mas admoesta o sábio e ele te amará.
Não repreenda o zombador,
caso contrário ele o odiará;
repreenda o sábio, e ele o amará.
caso contrário ele o odiará;
repreenda o sábio, e ele o amará.
Verse 9
Mas uma pessoa esclarecida quererá bem a quem a corrigir;
um indivíduo inteligente, quando é ensinado, fica mais culto;
aquele que é reto fica com mais capacidades, quando o instruem.
um indivíduo inteligente, quando é ensinado, fica mais culto;
aquele que é reto fica com mais capacidades, quando o instruem.
Instrua o homem sábio,
e ele será ainda mais sábio;
ensine o homem justo,
e ele aumentará o seu saber.
e ele será ainda mais sábio;
ensine o homem justo,
e ele aumentará o seu saber.
Verse 10
O temor ao Senhor
é o fundamento de toda a sabedoria;
conhecer o Deus santo é alcançar o pleno conhecimento.
é o fundamento de toda a sabedoria;
conhecer o Deus santo é alcançar o pleno conhecimento.
Verse 11
“Eu, a sabedoria, tornarei cada momento da vossa vida mais proveitoso;
prolongarei os anos da vossa existência.”
prolongarei os anos da vossa existência.”
Pois por meu intermédio
os seus dias serão multiplicados,
e o tempo da sua vida se prolongará.
os seus dias serão multiplicados,
e o tempo da sua vida se prolongará.
Verse 12
Terás toda a vantagem em seguir a sabedoria;
mas, se a desprezares, terás de suportar as consequências.
mas, se a desprezares, terás de suportar as consequências.
Convite da loucura
Se você for sábio, o benefício será seu;
se for zombador, sofrerá as conseqüências”.
se for zombador, sofrerá as conseqüências”.
Verse 13
A insensatez é como uma mulher escandalosa;
além do mais, é louca, e daí a sua ignorância.
além do mais, é louca, e daí a sua ignorância.
A insensatez é pura exibição,
sedução e ignorância.
sedução e ignorância.
Verse 14
Senta-se à porta de casa,
ou nos lugares mais altos da cidade.
ou nos lugares mais altos da cidade.
Sentada à porta de sua casa,
no ponto mais alto da cidade,
no ponto mais alto da cidade,
Verse 15
Faz sinais aos que vão passando
e que seguem direito nos seus caminhos.
e que seguem direito nos seus caminhos.
clama aos que passam por ali
seguindo o seu caminho:
seguindo o seu caminho:
Verse 16
“Venham comigo!”, diz ela aos simples,
sem muita inteligência!
sem muita inteligência!
“Venham todos os inexperientes!”
Aos que não têm bom senso ela diz:
Aos que não têm bom senso ela diz:
Verse 17
“A fruta roubada é a mais saborosa;
maçãs trincadas às escondidas sabem melhor!”
maçãs trincadas às escondidas sabem melhor!”
“A água roubada é doce,
e o pão que se come escondido
é saboroso!”
e o pão que se come escondido
é saboroso!”
Verse 18
E nem se dão conta de que os que antes foram com ela
são agora hóspedes do mundo dos mortos.
são agora hóspedes do mundo dos mortos.
Mas eles nem imaginam
que ali estão os espíritos dos mortos[b],
que os seus convidados
estão nas profundezas da sepultura.
que ali estão os espíritos dos mortos[b],
que os seus convidados
estão nas profundezas da sepultura.