Genesis 23

Genesis 23

NIV — New International Version Bible (NIV)
JLB — Japanese Living Bible (JLB)
Verse 1
Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.
さて、サラはカナンの地ヘブロンにいた時、百二十七歳で死にました。アブラハムが嘆き悲しんだことは言うまでもありません。
Verse 2
She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.

— not in JLB
Verse 3
Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites.[a] He said,
激しく泣いたあと、やがて静かに立ち上がり、妻のなきがらを前に、居合わせたヘテ人に頼みました。
Verse 4
“I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.”

「ご存じのように、私はよその国から来た者です。妻が死んでも、いったいどこに葬ったらよいのか……。ほんの少しでけっこうですから、墓地にする土地を売っていただくわけにはまいりませんか。」

Verse 5
The Hittites replied to Abraham,
「あなたは神に重んじられている方です。遠慮はいりません。どうぞ、この辺で最上の墓地を選んでください。信仰心のあつい、りっぱなあなたの奥様を葬るお役に立てるなら、私たちにとっても名誉です。」

Verse 6
“Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.”

— not in JLB
Verse 7
Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.
なんというありがたい申し出でしょう。アブラハムは深々と頭を下げて言いました。
Verse 8
He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf
「ご親切に言ってくださり、お礼の申しようもありません。もしよろしかったら、ツォハルの息子さんのエフロンにお口添え願えないでしょうか。
Verse 9
so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.”

あの人の畑のはずれにある、マクペラのほら穴を売っていただきたいのです。もちろん、ふさわしい代金をお支払いします。そうすれば、わが家代々の墓地ができます。」

Verse 10
Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city.
ちょうど、エフロンもそこに居合わせました。アブラハムの願いを聞くと、彼はさっと立ち上がり、町中の人々の前で、はっきり言いました。
Verse 11
“No, my lord,” he said. “Listen to me; I give[b] you the field, and I give[c] you the cave that is in it. I give[d] it to you in the presence of my people. Bury your dead.”

「わかりました。あのほら穴と畑地は、あなたに差し上げましょう。さあ、みんなも聞いただろう。お金はけっこうです。ご自由に奥様を葬ってください。」

Verse 12
Again Abraham bowed down before the people of the land
アブラハムはもう一度人々におじぎをし、
Verse 13
and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.”

一同の前でエフロンに答えました。「ただだなんて、それはいけません。ぜひ売ってください。代金をお支払いしたいのです。埋葬はそれからにさせてください。」

Verse 14
Ephron answered Abraham,
「そこまでおっしゃるなら……。ざっと銀貨四百枚ほどの値打ちはあると思います。そのくらいの金額なら、私たちの間では問題はないでしょう。それでよろしければ、どうぞ奥様を葬ってください。」

Verse 15
“Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels[e] of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.”

— not in JLB
Verse 16
Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.

アブラハムは言い値どおり、銀貨四百枚を払いました。それが通り相場でした。
Verse 17
So Ephron’s field in Machpelah near Mamre—both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field—was deeded
こうして、マムレに近いマクペラにあったエフロンの畑地とそのはずれのほら穴は、アブラハムのものとなりました。そこに生えている木もすべてです。町の門で、ヘテ人の証人を前に正式に契約を交わし、アブラハムの財産と認められたのです。
Verse 18
to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.
— not in JLB
Verse 19
Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.
こうして、その土地の所有権はヘテ人からアブラハムに移り、彼はその墓地にサラを葬りました。

Verse 20
So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.

— not in JLB