箴 言 30
CUVS — Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
CCB — Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Verse 1
雅 基 的 儿 子 亚 古 珥 的 言 语 就 是 真 言 。 这 人 对 以 铁 和 乌 甲 说 :
以下是雅基的儿子亚古珥的箴言。
这人说:上帝啊,我很疲倦;
上帝啊,我很疲倦,精疲力尽。[a]
Verse 2
我 比 众 人 更 蠢 笨 , 也 没 有 人 的 聪 明 。
我比众人都愚蠢,
不具备人的悟性。
不具备人的悟性。
Verse 3
我 没 有 学 好 智 慧 , 也 不 认 识 至 圣 者 。
我从未学到智慧,
也不认识至圣者。
也不认识至圣者。
Verse 4
谁 升 天 又 降 下 来 ? 谁 聚 风 在 掌 握 中 ? 谁 包 水 在 衣 服 里 ? 谁 立 定 地 的 四 极 ? 他 名 叫 甚 麽 ? 他 儿 子 名 叫 甚 麽 ? 你 知 道 吗 ?
谁升上高天又降下来?
谁将风聚在掌中?
谁将众水裹在衣服里?
谁定了地的边界?
祂叫什么名字?
祂儿子叫什么名字?
你知道吗?
谁将风聚在掌中?
谁将众水裹在衣服里?
谁定了地的边界?
祂叫什么名字?
祂儿子叫什么名字?
你知道吗?
Verse 5
神 的 言 语 句 句 都 是 炼 净 的 ; 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 们 的 盾 牌 。
上帝的话句句千真万确,
祂作投靠祂之人的盾牌。
祂作投靠祂之人的盾牌。
Verse 6
他 的 言 语 , 你 不 可 加 添 , 恐 怕 他 责 备 你 , 你 就 显 为 说 谎 言 的 。
你不可对祂的话有所添加,
免得祂责备你,
揭穿你的虚谎。
免得祂责备你,
揭穿你的虚谎。
Verse 7
我 求 你 两 件 事 , 在 我 未 死 之 先 , 不 要 不 赐 给 我 :
上帝啊,我向你求两件事,
求你在我未死以前赐给我。
求你在我未死以前赐给我。
Verse 8
求 你 使 虚 假 和 谎 言 远 离 我 ; 使 我 也 不 贫 穷 也 不 富 足 ; 赐 给 我 需 用 的 饮 食 ,
求你使虚伪和谎言远离我,
求你让我不贫穷也不富足,
赐给我需用的饮食,
求你让我不贫穷也不富足,
赐给我需用的饮食,
Verse 9
恐 怕 我 饱 足 不 认 你 , 说 : 耶 和 华 是 谁 呢 ? 又 恐 怕 我 贫 穷 就 偷 窃 , 以 致 亵 渎 我 神 的 名 。
免得我因为饱足就不认你,
说:“耶和华是谁呢?”
又恐怕我因穷困而偷窃,
以致辱没我上帝的名。
说:“耶和华是谁呢?”
又恐怕我因穷困而偷窃,
以致辱没我上帝的名。
Verse 10
你 不 要 向 主 人 谗 谤 仆 人 , 恐 怕 他 咒 诅 你 , 你 便 算 为 有 罪 。
别向主人毁谤他的仆人,
免得你受咒诅、担当罪责。
免得你受咒诅、担当罪责。
Verse 12
有 一 宗 人 , 自 以 为 清 洁 , 却 没 有 洗 去 自 己 的 污 秽 。
有一种人自以为纯洁,
却没有洗掉自己的污秽。
却没有洗掉自己的污秽。
Verse 13
有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 举 。
有一种人趾高气扬,
目空一切。
目空一切。
Verse 14
有 一 宗 人 , 牙 如 剑 , 齿 如 刀 , 要 吞 灭 地 上 的 困 苦 人 和 世 间 的 穷 乏 人 。
有一种人牙如剑,
齿如刀,
要吞吃世间的困苦人和贫穷人。
齿如刀,
要吞吃世间的困苦人和贫穷人。
Verse 15
蚂 蟥 有 两 个 女 儿 , 常 说 : 给 呀 , 给 呀 ! 有 三 样 不 知 足 的 , 连 不 说 够 的 共 有 四 样 :
水蛭有两个女儿,
她们不停地叫:“给我!给我!”
三样东西从不知足,
永不言“够”的共有四样:
她们不停地叫:“给我!给我!”
三样东西从不知足,
永不言“够”的共有四样:
Verse 16
就 是 阴 间 和 石 胎 , 浸 水 不 足 的 地 , 并 火 。
阴间、不孕的妇人、
干旱的土地和火焰。
干旱的土地和火焰。
Verse 17
戏 笑 父 亲 、 藐 视 而 不 听 从 母 亲 的 , 他 的 眼 睛 必 为 谷 中 的 乌 鸦 啄 出 来 , 为 鹰 雏 所 吃 。
嘲笑父亲、藐视母亲教诲的,
眼睛必被谷中的乌鸦啄出,
被秃鹰吃掉。
眼睛必被谷中的乌鸦啄出,
被秃鹰吃掉。
Verse 18
我 所 测 不 透 的 奇 妙 有 三 样 , 连 我 所 不 知 道 的 共 有 四 样 :
我测不透的妙事有三样,
我不明白的事共有四样:
我不明白的事共有四样:
Verse 19
就 是 鹰 在 空 中 飞 的 道 ; 蛇 在 磐 石 上 爬 的 道 ; 船 在 海 中 行 的 道 ; 男 与 女 交 合 的 道 。
鹰在空中飞翔之道,
蛇在石上爬行之道,
船在海中航行之道,
男女相爱之道。
蛇在石上爬行之道,
船在海中航行之道,
男女相爱之道。
Verse 20
淫 妇 的 道 也 是 这 样 : 他 吃 了 , 把 嘴 一 擦 就 说 : 我 没 有 行 恶 。
淫妇的道是这样:
她吃完就擦擦嘴,
说,“我没有做坏事。”
她吃完就擦擦嘴,
说,“我没有做坏事。”
Verse 21
使 地 震 动 的 有 三 样 , 连 地 担 不 起 的 共 有 四 样 :
使大地震动的事有三样,
大地无法承受的事共有四样:
大地无法承受的事共有四样:
Verse 22
就 是 仆 人 作 王 ; 愚 顽 人 吃 饱 ;
奴仆做王,
愚人吃饱,
愚人吃饱,
Verse 23
丑 恶 的 女 子 出 嫁 ; 婢 女 接 续 主 母 。
丑恶女子出嫁,
婢女取代主母。
婢女取代主母。
Verse 24
地 上 有 四 样 小 物 , 却 甚 聪 明 :
地上有四种动物,
身体虽小却极其聪明:
身体虽小却极其聪明:
Verse 25
蚂 蚁 是 无 力 之 类 , 却 在 夏 天 预 备 粮 食 。
蚂蚁力量虽小,
却在夏天储备粮食;
却在夏天储备粮食;
Verse 26
沙 番 是 软 弱 之 类 , 却 在 磐 石 中 造 房 。
石獾虽不强壮,
却在岩石中筑巢穴;
却在岩石中筑巢穴;
Verse 27
蝗 虫 没 有 君 王 , 却 分 队 而 出 。
蝗虫虽无君王,
却整齐地列队前进;
却整齐地列队前进;
Verse 28
守 宫 用 爪 抓 墙 , 却 住 在 王 宫 。
壁虎虽易捕捉,
却居住在王宫大内。
却居住在王宫大内。
Verse 29
步 行 威 武 的 有 三 样 , 连 行 走 威 武 的 共 有 四 样 :
步履威武的有三样,
走路雄壮的共有四样:
走路雄壮的共有四样:
Verse 30
就 是 狮 子 ─ 乃 百 兽 中 最 为 猛 烈 、 无 所 躲 避 的 ,
威震百兽、从不畏缩的狮子,
Verse 31
猎 狗 , 公 山 羊 , 和 无 人 能 敌 的 君 王 。
昂首阔步的雄鸡,
公山羊和率领军队的君王。
公山羊和率领军队的君王。
Verse 32
你 若 行 事 愚 顽 , 自 高 自 傲 , 或 是 怀 了 恶 念 , 就 当 用 手 捂 口 。
你若行事愚昧、
妄自尊大或图谋不轨,
就当用手掩口。
妄自尊大或图谋不轨,
就当用手掩口。
Verse 33
摇 牛 奶 必 成 奶 油 ; 扭 鼻 子 必 出 血 。 照 样 , 激 动 怒 气 必 起 争 端 。
激起愤怒会引起争端,
正如搅牛奶会搅出奶油,
拧鼻子会拧出血。
正如搅牛奶会搅出奶油,
拧鼻子会拧出血。