песнь 1
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Лучшая из песен Сулаймона.
Она:
– Целуй меня, целуй устами своими,
ведь любовь твоя отрадней вина,
— not in NRT
Verse 2
приятней аромата благовоний твоих.
Имя твоё подобно разлитому благовонию,
поэтому девушки любят тебя.
Имя твоё подобно разлитому благовонию,
поэтому девушки любят тебя.
— not in NRT
Verse 3
Веди меня за собой – давай убежим!
О мой царь, введи меня в чертоги свои!
О мой царь, введи меня в чертоги свои!
Молодые женщины:
– Будем радоваться и восхищаться тобой,
превыше вина вознесём мы любовь твою.
Она:
– По праву девушки любят тебя!
— not in NRT
Verse 4
Дочери Иерусалима,
Я черна, как шатры Кедара,
но прекрасна, словно завесы Сулаймона.
Я черна, как шатры Кедара,
но прекрасна, словно завесы Сулаймона.
— not in NRT
Verse 5
Не смотрите, что я так смугла,
ведь солнце опалило меня.
Мои братья разгневались на меня
и заставили меня ухаживать за виноградниками;
своим виноградником я пренебрегла.
ведь солнце опалило меня.
Мои братья разгневались на меня
и заставили меня ухаживать за виноградниками;
своим виноградником я пренебрегла.
— not in NRT
Verse 6
Скажи мне, возлюбленный, где пасёшь ты стадо своё
и где покоишь ты овец своих в полдень?
Зачем мне искать тебя, бродя, как блудница,[a]
среди стад твоих друзей?
и где покоишь ты овец своих в полдень?
Зачем мне искать тебя, бродя, как блудница,[a]
среди стад твоих друзей?
Молодые женщины:
— not in NRT
Verse 7
– Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин,
то иди по следам овец
и паси козлят своих
у шатров пастушеских.
то иди по следам овец
и паси козлят своих
у шатров пастушеских.
Он:
— not in NRT
Verse 8
– Милая моя, я уподобил тебя кобылице,
запряжённой в колесницу фараона.
запряжённой в колесницу фараона.
— not in NRT
Verse 9
Прекрасны щёки твои под украшениями,
и шея твоя в ожерельях.
и шея твоя в ожерельях.
— not in NRT
Verse 10
Мы сделаем тебе украшения из золота,
оправленные серебром.
оправленные серебром.
Она:
— not in NRT
Verse 11
– Пока царь был за столом своим,
благовония мои источали свой аромат.
благовония мои источали свой аромат.
— not in NRT
Verse 13
Он:
— not in NRT
Verse 14
– Как прекрасна ты, милая моя,
как прекрасна!
Глаза твои словно голуби.
как прекрасна!
Глаза твои словно голуби.
Она:
— not in NRT
Verse 15
– Как красив ты, милый мой,
как красив!
И ложе наше – зелёный покров.
как красив!
И ложе наше – зелёный покров.
Он:
— not in NRT
Verse 16
– Брусья дома нашего – кедры,
навес наш – кипарисы.
навес наш – кипарисы.
— not in NRT