ис 29
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Горе тебе, Ариил, Ариил[a],
город, где станом стоял Довуд!
Прибавляйте год к году,
праздники пусть совершают свой круг.
город, где станом стоял Довуд!
Прибавляйте год к году,
праздники пусть совершают свой круг.
— not in NRT
Verse 2
— not in NRT
Verse 3
Встану Я станом вокруг тебя,
осадными башнями окружу,
укрепления против тебя воздвигну.
осадными башнями окружу,
укрепления против тебя воздвигну.
— not in NRT
Verse 4
Низверженный будешь ты говорить с земли,
речь твоя будет стлаться над прахом;
голос твой, как голос призрака, будет идти из земли,
речь твоя будет шелестеть из праха.
речь твоя будет стлаться над прахом;
голос твой, как голос призрака, будет идти из земли,
речь твоя будет шелестеть из праха.
— not in NRT
Verse 5
Но полчища завоевателей станут как мелкая пыль,
беспощадные орды – как развеянная мякина.
Внезапно, в одно мгновение,
беспощадные орды – как развеянная мякина.
Внезапно, в одно мгновение,
— not in NRT
Verse 6
явится Вечный, Повелитель Сил,
с громом, землетрясением и страшным шумом,
ураганом, бурей и пламенем пожирающего огня.
с громом, землетрясением и страшным шумом,
ураганом, бурей и пламенем пожирающего огня.
— not in NRT
Verse 7
С ордами всех народов, воюющих с Ариилом,
нападающих на него, на его крепость, и осаждающих его,
будет, как бывает со сном,
с ночным сновидением.
нападающих на него, на его крепость, и осаждающих его,
будет, как бывает со сном,
с ночным сновидением.
— not in NRT
Verse 8
Как снится голодному, что он ест,
но, проснувшись, он всё ещё мучается от голода,
и как снится жаждущему, что он пьёт,
но, проснувшись, он всё ещё измучен и томим жаждой,
так же будет и с ордами всех народов,
что воюют против горы Сион.
но, проснувшись, он всё ещё мучается от голода,
и как снится жаждущему, что он пьёт,
но, проснувшись, он всё ещё измучен и томим жаждой,
так же будет и с ордами всех народов,
что воюют против горы Сион.
— not in NRT
Verse 9
Изумляйтесь и удивляйтесь,
ослепите себя и будьте слепы;
будьте пьяны, но не от вина,
шатайтесь, но не от пива.
ослепите себя и будьте слепы;
будьте пьяны, но не от вина,
шатайтесь, но не от пива.
— not in NRT
Verse 10
Вечный навёл на вас глубокий сон:
Он сомкнул вам глаза, пророки;
Он закутал вам головы, провидцы.
Он сомкнул вам глаза, пророки;
Он закутал вам головы, провидцы.
— not in NRT
Verse 11
Всё это видение для вас – не более, чем слова в запечатанном свитке. Если вы дадите свиток тому, кто умеет читать, и попросите: «Пожалуйста, прочти его!» – он ответит: «Не могу, ведь он запечатан».
— not in NRT
Verse 12
А если вы дадите свиток тому, кто не умеет читать, и попросите: «Пожалуйста, прочти это!» – он ответит: «Я не умею читать».
— not in NRT
Verse 13
Владыка говорит:
– Этот народ приближается ко Мне на словах,
чтит Меня устами,
но сердца их далеки от Меня,
и их поклонение Мне –
лишь заученное человеческое предписание.
— not in NRT
Verse 14
Поэтому Я опять совершу с этим народом необыкновенные дела,
необыкновенные и поразительные.
Мудрость его мудрецов погибнет,
разум его разумных исчезнет.
необыкновенные и поразительные.
Мудрость его мудрецов погибнет,
разум его разумных исчезнет.
— not in NRT
Verse 15
Горе прячущимся в глубине,
чтобы скрыть от Вечного свои замыслы,
делающим своё дело во тьме и думающим:
«Кто нас увидит? Кто узнает?»
чтобы скрыть от Вечного свои замыслы,
делающим своё дело во тьме и думающим:
«Кто нас увидит? Кто узнает?»
— not in NRT
Verse 16
Как же вы всё извращаете!
Можно ли смотреть на горшечника, как на глину?
Может ли изделие сказать о своём создателе:
«Он не делал меня»?
Может ли произведение сказать о своём творце:
«Он ничего не знает»?
Можно ли смотреть на горшечника, как на глину?
Может ли изделие сказать о своём создателе:
«Он не делал меня»?
Может ли произведение сказать о своём творце:
«Он ничего не знает»?
Восстановление Исроила
— not in NRT
Verse 17
Уже совсем скоро Ливан станет плодородным полем,
а плодородное поле будут считать лесом.
а плодородное поле будут считать лесом.
— not in NRT
Verse 18
В тот день глухие услышат слова свитка,
и прозреют из мрака и тьмы глаза слепых.
и прозреют из мрака и тьмы глаза слепых.
— not in NRT
Verse 19
Кроткие найдут в Вечном новую радость;
бедняки возликуют в святом Боге Исроила.
бедняки возликуют в святом Боге Исроила.
— not in NRT
Verse 20
Беспощадные пропадут,
глумливые исчезнут,
и все, кто привержен злу, будут истреблены –
глумливые исчезнут,
и все, кто привержен злу, будут истреблены –
— not in NRT
Verse 21
те, кто возводит на человека напраслину,
расставляют западню судье
и невиновного лишают правосудия
своим ложным свидетельством.
расставляют западню судье
и невиновного лишают правосудия
своим ложным свидетельством.
— not in NRT
Verse 22
Поэтому Вечный, Который искупил Иброхима, говорит потомкам Якуба так:
– Потомки Якуба не будут больше постыжены;
лица их больше не будут бледными.
— not in NRT
Verse 23
Когда увидят среди себя своих детей –
дело Моих рук, –
они будут свято чтить Моё имя;
они признают святость святого Бога Якуба
и будут благоговеть перед Богом Исроила.
дело Моих рук, –
они будут свято чтить Моё имя;
они признают святость святого Бога Якуба
и будут благоговеть перед Богом Исроила.
— not in NRT
Verse 24
Заблуждающиеся духом придут к пониманию,
и ропщущие примут наставление.
и ропщущие примут наставление.
— not in NRT