ис 30

ис 30

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
– Горе Моим упрямым детям, –
    возвещает Вечный, –
которые вынашивают замыслы, что не от Меня,
    заключают союз против Моей воли,
    к греху добавляют грех;
— not in NRT
Verse 2
ходят в Египет за помощью,
    не вопросив Меня;
прибегают к защите фараона,
    ищут убежище в тени Египта!
— not in NRT
Verse 3
Но защита фараона обернётся вашим стыдом,
    тень Египта принесёт вам бесчестие.
— not in NRT
Verse 4
Пусть правители ваши в Цоане,
    а послы ваши пришли в Ханес[a],
— not in NRT
Verse 5
всё равно постыдится всякий
    из-за бесполезного народа,
от которого ни помощи, ни выгоды,
    только стыд и бесчестие.

— not in NRT
Verse 6
Пророчество о животных пустыни Негев.

По земле беды и тягот,
    львиц и льва ревущего,
    гадюк и змей-стрелок
везут послы свои богатства на спинах ослов,
    свои сокровища – на горбах верблюжьих
тому бесполезному народу,

— not in NRT
Verse 7
    в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна.
Поэтому Я назвал его:
    «Рахав[b] Праздный».

— not in NRT
Verse 8
– Итак, ступай, напиши им это на табличке,
    начертай им это и на свитке,
чтобы в грядущие дни
    это было вечным свидетельством.
— not in NRT
Verse 9
Это народ отступников, лживые дети,
    дети, что не хотят внимать учению Вечного.
— not in NRT
Verse 10
Они говорят провидцам:
    «Перестаньте провидеть!» –
и пророкам:
    «Не пророчествуйте нам истины!
Говорите нам лестное,
    предсказывайте ложь.
— not in NRT
Verse 11
Сойдите с этой дороги,
    уклонитесь от этого пути
и уберите с наших глаз
    святого Бога Исроила!»

— not in NRT
Verse 12
Поэтому так говорит святой Бог Исроила:

– Раз вы отвергли эту весть,
    понадеялись на угнетение
    и положились на ложь,

— not in NRT
Verse 13
то станет для вас этот грех
    точно высокая стена, что трескается,
клонится и рушится внезапно,
    в одно мгновение.
— not in NRT
Verse 14
Она разобьётся, словно глиняный сосуд,
    расколотый так беспощадно,
что среди осколков не найдётся черепка,
    чтобы взять из очага углей
    или зачерпнуть воды из водоёма.

— not in NRT
Verse 15
Так говорит Владыка Вечный, святой Бог Исроила:

– Ваше спасение – в покаянии и покое,
    ваша сила – в надежде и тишине,
    но вы не захотели этого.

— not in NRT
Verse 16
Вы сказали: «Нет, мы умчимся на конях».
    Что ж, вы умчитесь!
Вы сказали: «Мы ускачем на быстрых конях!»
    Что ж, и погоня за вами будет быстрой!
— not in NRT
Verse 17
Тысяча побежит от страха перед одним,
    от страха перед пятью побежите вы все,
пока не останетесь,
    словно флагшток на вершине горы,
    словно знамя на холме.

— not in NRT
Verse 18
Но Вечный медлит, чтобы помиловать вас;
    Он поднимется, чтобы сжалиться над вами.
Ведь Вечный – Бог правосудия.
    Благословенны все, кто Его ожидает!

Благословения и спасение для народа Всевышнего

— not in NRT
Verse 19
Истинно, о народ Сиона, жители Иерусалима, вы не будете больше плакать. Он непременно помилует вас, когда вы воззовёте к Нему. Едва лишь услышав, Он ответит вам.
— not in NRT
Verse 20
Хотя Владыка и накормит вас горестями и напоит бедами, ваши учители больше не будут скрываться; вы своими глазами увидите своих учителей.
— not in NRT
Verse 21
Направо ли вы повернёте или налево, ваши уши услышат голос сзади, говорящий: «Вот путь; идите по нему».
— not in NRT
Verse 22
Тогда вы посчитаете скверною своих идолов, покрытых серебром, и свои изваяния, покрытые золотом; вы отбросите их, как нечистое тряпьё, и скажете им: «Прочь!»

— not in NRT
Verse 23
Ещё Он пошлёт вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день ваш скот будет пастись на широких лугах.
— not in NRT
Verse 24
Волы и ослы, пашущие землю, будут есть силос, провеянный лопатой и вилами.
— not in NRT
Verse 25
В день великой бойни, когда обрушатся башни ваших врагов, по каждой высокой горе и по каждому высокому холму побегут потоки воды.
— not in NRT
Verse 26
Луна будет сиять, как солнце, а солнечный свет станет в семь раз ярче, словно свет семи полных дней, когда Вечный перевяжет язвы Своего народа и исцелит раны, которые Он нанёс.

— not in NRT
Verse 27
Вот, Вечный идёт издалека,
    пылая гневом, в густом облаке дыма;
уста Его полны негодования,
    и язык Его – пожирающий огонь.
— not in NRT
Verse 28
Дыхание Его, как разливающийся поток,
    поднимающийся до шеи.
Он просеивает народы в решете гибели;
    Он вкладывает в челюсти народов узду,
    которая уводит их с пути.
— not in NRT
Verse 29
Вы будете петь, как в ночь,
    когда празднуете священный праздник.
Ваши сердца будут ликовать,
    как у идущих под пение свирели
на гору Вечного,
    к Скале Исроила.
— not in NRT
Verse 30
Вечный даст людям услышать Свой величественный голос
    и явит им силу Своей руки,
которая обрушится в ударе
    с лютым гневом и пожирающим огнём,
    с ливнем, бурей и градом.
— not in NRT
Verse 31
Голос Вечного потрясёт Ассирию;
    Он поразит её Своим скипетром.
— not in NRT
Verse 32
Каждый удар, который Вечный нанесёт им
    Своим карающим жезлом,
когда Он сразится с ними в бою,
    будет под музыку бубнов и арф.
— not in NRT
Verse 33
Место для сожжения[c] давно готово,
    приготовлено для ассирийского царя.
Глубока и широка эта огненная яма,
    вдоволь в ней и огня, и дров;
дыхание Вечного зажжёт её,
    как поток горящей серы.

— not in NRT