ис 30
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
– Горе Моим упрямым детям, –
возвещает Вечный, –
которые вынашивают замыслы, что не от Меня,
заключают союз против Моей воли,
к греху добавляют грех;
возвещает Вечный, –
которые вынашивают замыслы, что не от Меня,
заключают союз против Моей воли,
к греху добавляют грех;
— not in NRT
Verse 2
ходят в Египет за помощью,
не вопросив Меня;
прибегают к защите фараона,
ищут убежище в тени Египта!
не вопросив Меня;
прибегают к защите фараона,
ищут убежище в тени Египта!
— not in NRT
Verse 3
Но защита фараона обернётся вашим стыдом,
тень Египта принесёт вам бесчестие.
тень Египта принесёт вам бесчестие.
— not in NRT
Verse 5
всё равно постыдится всякий
из-за бесполезного народа,
от которого ни помощи, ни выгоды,
только стыд и бесчестие.
из-за бесполезного народа,
от которого ни помощи, ни выгоды,
только стыд и бесчестие.
— not in NRT
Verse 6
Пророчество о животных пустыни Негев.
По земле беды и тягот,
львиц и льва ревущего,
гадюк и змей-стрелок
везут послы свои богатства на спинах ослов,
свои сокровища – на горбах верблюжьих
тому бесполезному народу,
— not in NRT
Verse 7
— not in NRT
Verse 8
– Итак, ступай, напиши им это на табличке,
начертай им это и на свитке,
чтобы в грядущие дни
это было вечным свидетельством.
начертай им это и на свитке,
чтобы в грядущие дни
это было вечным свидетельством.
— not in NRT
Verse 9
Это народ отступников, лживые дети,
дети, что не хотят внимать учению Вечного.
дети, что не хотят внимать учению Вечного.
— not in NRT
Verse 10
Они говорят провидцам:
«Перестаньте провидеть!» –
и пророкам:
«Не пророчествуйте нам истины!
Говорите нам лестное,
предсказывайте ложь.
«Перестаньте провидеть!» –
и пророкам:
«Не пророчествуйте нам истины!
Говорите нам лестное,
предсказывайте ложь.
— not in NRT
Verse 11
Сойдите с этой дороги,
уклонитесь от этого пути
и уберите с наших глаз
святого Бога Исроила!»
уклонитесь от этого пути
и уберите с наших глаз
святого Бога Исроила!»
— not in NRT
Verse 12
Поэтому так говорит святой Бог Исроила:
– Раз вы отвергли эту весть,
понадеялись на угнетение
и положились на ложь,
— not in NRT
Verse 13
то станет для вас этот грех
точно высокая стена, что трескается,
клонится и рушится внезапно,
в одно мгновение.
точно высокая стена, что трескается,
клонится и рушится внезапно,
в одно мгновение.
— not in NRT
Verse 14
Она разобьётся, словно глиняный сосуд,
расколотый так беспощадно,
что среди осколков не найдётся черепка,
чтобы взять из очага углей
или зачерпнуть воды из водоёма.
расколотый так беспощадно,
что среди осколков не найдётся черепка,
чтобы взять из очага углей
или зачерпнуть воды из водоёма.
— not in NRT
Verse 15
Так говорит Владыка Вечный, святой Бог Исроила:
– Ваше спасение – в покаянии и покое,
ваша сила – в надежде и тишине,
но вы не захотели этого.
— not in NRT
Verse 16
Вы сказали: «Нет, мы умчимся на конях».
Что ж, вы умчитесь!
Вы сказали: «Мы ускачем на быстрых конях!»
Что ж, и погоня за вами будет быстрой!
Что ж, вы умчитесь!
Вы сказали: «Мы ускачем на быстрых конях!»
Что ж, и погоня за вами будет быстрой!
— not in NRT
Verse 17
Тысяча побежит от страха перед одним,
от страха перед пятью побежите вы все,
пока не останетесь,
словно флагшток на вершине горы,
словно знамя на холме.
от страха перед пятью побежите вы все,
пока не останетесь,
словно флагшток на вершине горы,
словно знамя на холме.
— not in NRT
Verse 18
Но Вечный медлит, чтобы помиловать вас;
Он поднимется, чтобы сжалиться над вами.
Ведь Вечный – Бог правосудия.
Благословенны все, кто Его ожидает!
Он поднимется, чтобы сжалиться над вами.
Ведь Вечный – Бог правосудия.
Благословенны все, кто Его ожидает!
Благословения и спасение для народа Всевышнего
— not in NRT
Verse 19
Истинно, о народ Сиона, жители Иерусалима, вы не будете больше плакать. Он непременно помилует вас, когда вы воззовёте к Нему. Едва лишь услышав, Он ответит вам.
— not in NRT
Verse 20
Хотя Владыка и накормит вас горестями и напоит бедами, ваши учители больше не будут скрываться; вы своими глазами увидите своих учителей.
— not in NRT
Verse 21
Направо ли вы повернёте или налево, ваши уши услышат голос сзади, говорящий: «Вот путь; идите по нему».
— not in NRT
Verse 22
Тогда вы посчитаете скверною своих идолов, покрытых серебром, и свои изваяния, покрытые золотом; вы отбросите их, как нечистое тряпьё, и скажете им: «Прочь!»
— not in NRT
Verse 23
Ещё Он пошлёт вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день ваш скот будет пастись на широких лугах.
— not in NRT
Verse 24
Волы и ослы, пашущие землю, будут есть силос, провеянный лопатой и вилами.
— not in NRT
Verse 25
В день великой бойни, когда обрушатся башни ваших врагов, по каждой высокой горе и по каждому высокому холму побегут потоки воды.
— not in NRT
Verse 26
Луна будет сиять, как солнце, а солнечный свет станет в семь раз ярче, словно свет семи полных дней, когда Вечный перевяжет язвы Своего народа и исцелит раны, которые Он нанёс.
— not in NRT
Verse 27
Вот, Вечный идёт издалека,
пылая гневом, в густом облаке дыма;
уста Его полны негодования,
и язык Его – пожирающий огонь.
пылая гневом, в густом облаке дыма;
уста Его полны негодования,
и язык Его – пожирающий огонь.
— not in NRT
Verse 28
Дыхание Его, как разливающийся поток,
поднимающийся до шеи.
Он просеивает народы в решете гибели;
Он вкладывает в челюсти народов узду,
которая уводит их с пути.
поднимающийся до шеи.
Он просеивает народы в решете гибели;
Он вкладывает в челюсти народов узду,
которая уводит их с пути.
— not in NRT
Verse 29
Вы будете петь, как в ночь,
когда празднуете священный праздник.
Ваши сердца будут ликовать,
как у идущих под пение свирели
на гору Вечного,
к Скале Исроила.
когда празднуете священный праздник.
Ваши сердца будут ликовать,
как у идущих под пение свирели
на гору Вечного,
к Скале Исроила.
— not in NRT
Verse 30
Вечный даст людям услышать Свой величественный голос
и явит им силу Своей руки,
которая обрушится в ударе
с лютым гневом и пожирающим огнём,
с ливнем, бурей и градом.
и явит им силу Своей руки,
которая обрушится в ударе
с лютым гневом и пожирающим огнём,
с ливнем, бурей и градом.
— not in NRT
Verse 31
Голос Вечного потрясёт Ассирию;
Он поразит её Своим скипетром.
Он поразит её Своим скипетром.
— not in NRT
Verse 32
Каждый удар, который Вечный нанесёт им
Своим карающим жезлом,
когда Он сразится с ними в бою,
будет под музыку бубнов и арф.
Своим карающим жезлом,
когда Он сразится с ними в бою,
будет под музыку бубнов и арф.
— not in NRT
Verse 33
Место для сожжения[c] давно готово,
приготовлено для ассирийского царя.
Глубока и широка эта огненная яма,
вдоволь в ней и огня, и дров;
дыхание Вечного зажжёт её,
как поток горящей серы.
приготовлено для ассирийского царя.
Глубока и широка эта огненная яма,
вдоволь в ней и огня, и дров;
дыхание Вечного зажжёт её,
как поток горящей серы.
— not in NRT