Zephaniah 3:5

Compared across 29 translations

English
The Lord is righteous within her;He will do no injustice.Every morning He brings His justice to light;He does not fail.But the unjust person knows no shame.
The just Lord is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
The Lord is righteous within her;He will do no injustice.Every morning He brings His justice to light;He does not fail.But the unjust knows no shame.
In spite of that, the Lord is good to Jerusalem. He never does anything that is wrong.Every morning he does what is fair. Each new day he does the right thing.But those who do what is wrong aren’t even ashamed of it. Jerusalem Remains Unrepentant
The Lord within her is righteous; he does no wrong.Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame. Jerusalem Remains Unrepentant
The Lord within her is righteous; he does no wrong.Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame. Jerusalem remains unrepentant
But the Lord is still there in the city, and he does no wrong.Day by day he hands down justice, and he does not fail. But the wicked know no shame.
Arabic
وَلَكِنَّ الرَّبَّ مَا بَرِحَ صِدِّيقاً فِي وَسَطِهَا، لَا يَرْتَكِبُ خَطَأً، وَيُبْدِي فِي كُلِّ صَبَاحٍ عَدْلَهُ وَفِي كُلِّ فَجْرٍ حَقَّهُ. لَا يُخْفِقُ قَطُّ؛ أَمَّا الأَثِيمُ فَلا يَعْرِفُ مَا هُوَ الْخِزْيُ. إسرائيل لم تتب بعد
Danish
Men Herren er dog stadig i byen, det er ikke ham, der gør uret.Hver morgen viser han sin godhed, ved hver solopgang er han til stede.Men de gudløse fortsætter deres gerninger, for de har ikke skam i livet.
German
Dabei wohnt der Herr doch mitten unter ihnen! Er tut niemals etwas Böses, sondern Tag für Tag sorgt er für Recht; ja, auf ihn ist immer Verlass. Aber die Leute in Jerusalem kennen keine Scham; sie tun genau das, was Gottes Willen widerspricht.
Spanish
Pero el Señor que está en ella es justo; no comete iniquidad.Cada mañana imparte su justicia, y no deja de hacerlo cada nuevo día, pero el inicuo no conoce la vergüenza.
Pero el Señor que está en ella es justo; no comete iniquidad.Cada mañana imparte su justicia, y no deja de hacerlo cada nuevo día, pero el inicuo no conoce la vergüenza.
French
Cependant, l’Eternel |est présent dans la ville |et il s’y montre juste,il ne fait rien de mal.Matin après matin, |il rend ses jugements ;dès l’aube, il ne fait pas défaut.Cependant, l’homme inique |ne connaît pas la honte.
Hiligaynon
Pero ara gihapon ang presensya sang Ginoo sa ila nga siyudad. Ginahimo sang Ginoo ang husto kag wala siya nagahimo sang indi husto. Adlaw-adlaw ginapakita niya kon ano ang husto, kag wala niya ini ginauntatan. Pero ang malaot nga mga tawo nagapadayon gihapon sa paghimo sang malain kag wala sila nahuya.
Japanese
しかし、主はそんな町の中にいても不正を行わない。日に日に神の正義が明らかになる。ところが、だれも注意を払わない。悪者たちは恥知らずだ。
Korean
그 성 안에 계시는 여호와는 의로우셔서 잘못된 것을 행하지 않으시고 아침마다 반드시 자기 의를 나타내시건만 그 악한 백성들은 계속 잘못을 범하면서도 수치를 알지 못하는구나.
nl
Maar de Here, die midden in die stad woont, is rechtvaardig. Hij doet geen onrecht. Iedere dag weer is zijn rechtvaardig oordeel zichtbaar. Ondanks dat schaamt de goddeloze zich niet voor zijn daden.
Portuguese
No meio dela está o Senhor, que é justo e jamais comete injustiça.A cada manhã ele ministra a sua justiça, e a cada novo dia ele não falha,mas o injusto não se envergonha da sua injustiça.
Mas o Senhor, que é justo, está no meio da cidade e não comete iniquidade. Cada manhã a sua justiça se torna evidente, manifestando-a a toda a gente. Contudo, o perverso, esse não tem vergonha.
Romanian
Domnul este cel drept în mijlocul ei şi El nu săvârşeşte nici o nedreptate.În fiecare dimineaţă Îşi împarte judecata, în fiecare zori de zi, fără greşeală[c], însă cel nedrept nu ştie de ruşine.“
Russian
Праведен Вечный, пребывающий в этом городе; не делает Он неправедное.Каждое утро Он вершит суд, без устали вершит его на заре, но неправедным стыд неведом. Восстановление после суда
Праведен Вечный, пребывающий в этом городе; не делает Он неправедное.Каждое утро Он вершит суд, без устали вершит его на заре, но неправедным стыд неведом. Восстановление после суда
Праведен Вечный, пребывающий в этом городе; не делает Он неправедное.Каждое утро Он вершит суд, без устали вершит его на заре, но неправедным стыд неведом. Восстановление после суда
Праведен Господь, пребывающий в этом городе;не делает Он неправедное.Каждое утро Он вершит суд,без устали вершит его на заре,но неправедным стыд неведом.Восстановление после суда
Swedish
Men Herren, den rättfärdige, är därinne, han gör inget orätt. Morgon efter morgon låter han sin rätt komma fram i ljuset, den uteblir inte. Men den gudlöse vet inget av någon skam. Jerusalem förblir oförbätterligt
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ประทับอยู่ในกรุงนั้นทรงชอบธรรมพระองค์ไม่ได้ทรงทำผิดเลยทุกๆ เช้าพระองค์ทรงอำนวยความยุติธรรมและทุกๆ วันใหม่พระองค์ไม่เคยหยุดยั้งที่จะทำเช่นนั้นถึงกระนั้นคนอธรรมก็ไม่รู้จักละอาย
zh-Hans
但城中的耶和华是公义的,祂绝不做不义之事。祂每天早晨伸张正义,从不间断。然而,不义之人却不知羞耻。
耶 和 华 在 他 中 间 是 公 义 的 , 断 不 做 非 义 的 事 , 每 早 晨 显 明 他 的 公 义 , 无 日 不 然 ; 只 是 不 义 的 人 不 知 羞 耻 。
zh-Hant
但城中的耶和華是公義的,祂絕不做不義之事。祂每天早晨伸張正義,從不間斷。然而,不義之人卻不知羞恥。