Song Of Songs 5:14

Compared across 29 translations

English
“His hands are rods of goldSet with beryl;His abdomen is a figure of carved ivoryInlaid with sapphires.
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
“His hands are rods of goldSet with beryl;His abdomen is carved ivoryInlaid with [q]sapphires.
His arms are like rods of gold set with topaz.His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
His arms are rods of gold set with topaz.His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
His arms are rods of gold set with topaz.His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
His arms are like rounded bars of gold, set with beryl.His body is like bright ivory, glowing with lapis lazuli.
Arabic
يَدَاهُ حَلَقَتَانِ مِنْ ذَهَبٍ مُدَوَّرَتَانِ وَمُرَصَّعَتَانِ بِالزَّبَرْجَدِ، وَجِسْمُهُ عَاجٌ مَصْقُولٌ مُغَشّىً بِالْيَاقُوتِ الأَزْرَقِ.
Danish
Hans arme er som guldstænger, oversået med rubiner. Hans overkrop er som skinnende elfenben, besat med safirer.
German
Seine Arme sind wie Barren aus Gold,mit Türkissteinen verziert.Sein Leib gleicht einer Statue aus Elfenbein,über und über mit Saphiren bedeckt.
Spanish
Sus brazos son barras de oro engarzadas sobre topacios.Su cuerpo es pulido marfil incrustado de zafiros.
Sus brazos son barras de oro montadas sobre topacios.Su cuerpo es pulido marfil incrustado de zafiros.
French
et ses mains, des bracelets d’orincrustés de topazes[d].Son corps est d’ivoire poliémaillé de saphirs.
Hiligaynon
Ang iya mga butkon daw kabilya nga bulawan nga may malahalon nga mga bato. Ang iya lawas daw pareho sa ginpahining nga bangkil sang elepante nga nadekorasyunan sang mga bato nga sapiro.
Japanese
腕はトパーズをはめ込んだ丸い金の棒。体は宝石をちりばめた光沢のある象牙。
Korean
그의 팔은 보석이 박힌 황금 지팡이 같고 그의 몸은 청옥을 박은 윤나는 상아 같으며
nl
Zijn armen zijn als goud, bedekt met blauwe edelstenen. Zijn lichaam lijkt wel een ivoren beeldhouwwerk, overdekt met saffieren.
Portuguese
Seus braços são cilindros de ouro com berilo neles engastado.Seu tronco é como marfim polido adornado de safiras.
Os seus braços parecem argolas de ouro engastadas de topázios;o seu corpo é como esplêndido marfim,escrustado de safiras.
Romanian
Mâinile lui sunt inele de aur, decorate cu topaz.Abdomenul îi este fildeş lustruit, încrustat cu safire[c].
Russian
Руки его – золотые жезлы, украшенные хризолитом.Живот его, словно изделие из слоновой кости, покрытое сапфирами.
Руки его – золотые жезлы, украшенные хризолитом.Живот его, словно изделие из слоновой кости, покрытое сапфирами.
Руки его – золотые жезлы, украшенные хризолитом.Живот его, словно изделие из слоновой кости, покрытое сапфирами.
Руки его – золотые жезлы,украшенные хризолитом.Живот его, словно изделие из слоновой кости,покрытое сапфирами.
Swedish
Hans armar är som stänger av guld, besatta med krysoliter. Hans kropp är som elfenben, med insatta safirer.
Thai
แขนของเขาเรียวงามดุจทองคำฝังบุษราคัมเรือนกายของเขาดั่งงาช้างวาววับประดับด้วยไพฑูรย์
zh-Hans
他的双臂如同镶着水苍玉的金杖,身体如同镶嵌蓝宝石的象牙。
他 的 两 手 好 像 金 管 , 镶 嵌 水 苍 玉 ; 他 的 身 体 如 同 雕 刻 的 象 牙 , 周 围 镶 嵌 蓝 宝 石 。
zh-Hant
他的雙臂如同鑲著水蒼玉的金杖,身體如同鑲嵌藍寶石的象牙。