Song Of Songs 4:14
Compared across 27 translations
English
Fragrant plants and saffron, calamus and cinnamon,With all trees of frankincense,Myrrh and aloes, along with all the finest spices.
Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
Nard and saffron, calamus and cinnamon,With all the trees of frankincense,Myrrh and aloes, along with all the finest [k]spices.
with nard and saffron, cane and cinnamon.You are like every kind of incense tree. You have myrrh, aloes and all the finest spices.
nard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree, with myrrh and aloes and all the finest spices.
nard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree, with myrrh and aloes and all the finest spices.
nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon,with all the trees of frankincense, myrrh, and aloes, and every other lovely spice.
Arabic
نَارِدِينٍ وَزَعْفَرَانَ، قَصَبِ الذَّرِيرَةِ وَقِرْفَةٍ مَعَ كُلِّ أَصْنَافِ اللُّبَانِ وَالْمُرِّ وَالْعُودِ مَعَ أَفْخَرِ الْعُطُورِ.
German
Es duftet nach Narde[a] und Safran, Kalmus[b] und Zimt;selbst Weihrauchsträucher, Myrrhe, Aloeund die edelsten Balsamgewächse sind dort zu finden.
Spanish
con toda clase de árbol resinoso,[b] con nardo y azafrán, con cálamo y canela, con mirra y áloe, y con las más finas especias.
con toda clase de árbol resinoso,[b] con nardo y azafrán, con cálamo y canela, con mirra y áloe, y con las más finas especias.
French
le nard et le safran |et la canne odorante, |le cinnamome[k],et toutes sortes |de plantes donnant de l’encens,l’aloès |et la myrrhe,avec les plus fins aromates.
Hiligaynon
asapran, kalamo, sinamon, nagkalain-lain nga klase sang insenso, mira, aloe, kag iban pa nga malahalon nga mga pahamot.
Korean
각종 아름다운 과일 – 헤너, 나아드, 사프란, 창포와 계피, 온갖 유향목과 몰약과 침향, 가장 좋은 모든 향품과도 같소이다.
nl
Nardus, saffraan, kalmus, kaneel, allerlei soorten wierook, mirre, aloë en nog andere soorten specerijen.
Portuguese
nardo e açafrão, cálamo e canela,com todas as madeiras aromáticas,mirra e aloés e as mais finas especiarias.
o nardo, o açafrão, o cálamo, a canelae toda a espécie de árvores de incenso;a mirra, o aloés e outras especiarias agradabilíssimas.
Romanian
cu nard şi cu şofran, cu trestie mirositoare şi cu scorţişoară, cu toate soiurile de arbori de tămâie,cu smirnă şi aloe, cu toate mirodeniile cele mai fine.
Russian
нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ[d] – всякими лучшими ароматами.
нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ[d] – всякими лучшими ароматами.
нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ[d] – всякими лучшими ароматами.
нардом и шафраном,с благовонным тростником и корицей,со всякими ладанными деревьями,с миррой и алоэ4:14 Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. –всякими лучшими ароматами.
Swedish
nardus och saffran, kalmus och kanel, alla slags doftande träd, myrra och aloe och alla slags finaste kryddor.
Thai
หญ้าฝรั่น คาลามูส และอบเชยไม้หอมต่างๆ มดยอบ กฤษณาและเครื่องหอมชั้นเยี่ยมทุกชนิด
zh-Hans
哪哒和番红花、菖蒲和肉桂、没药和沉香,以及一切上好的香料。
有 哪 哒 和 番 红 花 , 菖 蒲 和 桂 树 , 并 各 样 乳 香 木 、 没 药 、 沉 香 , 与 一 切 上 等 的 果 品 。
zh-Hant
哪噠和番紅花、菖蒲和肉桂、沒藥和沉香,以及一切上好的香料。