Song Of Songs 3:8
Compared across 29 translations
English
“All of them handle the sword,All expert in war;Each man has his sword at his thigh,Guarding against the terrors of the night.
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
“All of them are wielders of the sword,Expert in war;Each man has his sword at his side,Guarding against the [j]terrors of the night.
All of them are wearing swords. They have fought many battles.Each one has his sword at his side. Each is prepared for the terrors of the night.
all of them wearing the sword, all experienced in battle,each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
all of them wearing the sword, all experienced in battle,each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
They are all skilled swordsmen, experienced warriors.Each wears a sword on his thigh, ready to defend the king against an attack in the night.
Arabic
جَمِيعُهُمْ مُدَجَّجُونَ بِالسُّيُوفِ مُتَمَرِّسُونَ عَلَى الْحَربِ، تَتَدَلَّى سُيُوفُهُمْ عَلَى جَوَانِبِهِمْ تَأَهُّباً لأَهْوَالِ اللَّيْلِ.
Danish
De er alle bevæbnet med sværd, alle er de erfarne krigere, alle har sværd ved siden til beskyttelse mod natlige farer. Den unge pige:
German
Sie alle sind im Kampf erprobt,sie tragen das Schwert an der Seitezum Schutz vor den Gefahren der Nacht.
Spanish
Todos ellos portan espadas, y han sido adiestrados para el combate;cada uno lleva la espada al cinto a causa de los peligros de la noche.
Todos ellos portan espadas, y han sido adiestrados para el combate;cada uno lleva la espada al cinto por causa de los peligros de la noche.
French
Tous armés de l’épée,exercés au combat,ils ont leur épée au côtépour parer aux terreurs nocturnes.
Hiligaynon
Nagataklos sila tanan sang espada, kag hanas sila sa inaway. Preparado sila kon may magsalakay, bisan sa kagab-ihon.
Japanese
みな腕の立つ兵士で、経験を積んだ護衛の者たちです。めいめい、夜襲に備えて王を守るため、腰に剣を下げています。
Korean
그 경호병들은 칼을 잘 쓰는 역전의 용사들이며 밤에도 왕을 경호하려고 모두 허리에 칼을 찼구나.
nl
Zij zijn allemaal goed getraind en dragen op de heup een zwaard om paraat te zijn bij nachtelijke aanvallen.
Portuguese
todos eles trazem espada, todos são experientes na guerra,cada um com a sua espada, preparado para enfrentar os pavores da noite.
Todos eles são hábeis no manejo de armase de instrumentos de guerra.Cada um deles tem a sua espada pronta, à cintura,para defender o rei contra qualquer incidente noturno.
Romanian
toţi înarmaţi cu săbii şi având experienţă în luptă,fiecare purtându-şi sabia la şold, din cauza terorii din noapte.
Russian
Каждый из них носит меч на боку, все они опытны в бою, готовы к опасности ночной.
Каждый из них носит меч на боку, все они опытны в бою, готовы к опасности ночной.
Каждый из них носит меч на боку, все они опытны в бою, готовы к опасности ночной.
Все они держат меч,опытны в бою;у каждого меч на боку,готовы к опасности ночной.
Swedish
Alla bär de svärd, alla är skickliga i strid, var och en har sitt svärd vid sidan som skydd för nattens fasor.
Thai
ทุกคนเป็นนักรบเจนศึกล้วนสะพายดาบเตรียมพร้อมรับภัยจู่โจมแห่งรัตติกาล
zh-Hant
他們個個驍勇善戰,手持利劍,腰配戰刀,防備夜間的偷襲。