Song Of Songs 2:4
Compared across 29 translations
English
“He has brought me to his banqueting place,And his banner over me is love [waving overhead to protect and comfort me].
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
“He has brought me to his [i]banquet hall,And his banner over me is love.
Lead me to the dinner hall. Let your banner of love be lifted high above me.
Let him lead me to the banquet hall, and let his banner over me be love.
Let him lead me to the banquet hall, and let his banner over me be love.
He escorts me to the banquet hall; it’s obvious how much he loves me.
Arabic
أَتَى بِي إِلَى قَاعَةِ احْتِفَالِهِ، وَرَايَتُهُ فَوْقِي مَحَبَّةٌ.
Danish
Du fører mig til bords med kærlige blikke.
German
Ins Weinhaus[a] hat er mich geführt,dort zeigt er mir, wie sehr er mich liebt[b].
Spanish
Me llevó a la sala del banquete, y sobre mí enarboló su bandera de amor.
Me llevó a la sala del banquete, y sobre mí enarboló su bandera de amor.
French
Il m’a conduite |dans la maison du vin[b]et il a déployé sur moi, |l’étendard[c] de l’amour.
Hiligaynon
Gindala niya ako sa punsyon agod makita sang tanan kon daw ano ang iya paghigugma sa akon.
Japanese
あの方は私を宴会の広間に連れて行きますが、そこでだれもが、あの方がどんなに私を愛しているかを見るのです。
Korean
그가 나를 데리고 연회장으로 들어가서 나에게 사랑의 기를 치켜올렸네.
nl
Hij heeft mij naar het wijnhuis gebracht en ik koesterde mij in zijn liefde.
Portuguese
Ele me levou ao salão de banquetes,e o seu estandarte sobre mim é o amor.[b]
Leva-me a beber na sala de banquetese ergue sobre mim o estandarte do amor.
Romanian
El m-a adus în odaia de petrecere, iar steagul lui peste mine era iubirea.
Russian
Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь.[a]
Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь.[a]
Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь.[a]
Он привел меня в дом пира,и его знамя надо мной – любовь2:4 Или: «его желание ко мне – любовь»; или: «он посмотрел на меня с любовью»; или: «он поставил передо мной на стол любовь»..
Swedish
Han för mig in i vinsalen, med sin kärlek som en fana över mig.[a]
Thai
เขาพาดิฉันไปในห้องโถงงานเลี้ยงและใครๆ ก็เห็นว่าเขารักดิฉันมากเพียงไร[b]
zh-Hant
他帶我走進宴席大廳,眾人都看見他對我充滿柔情愛意。