Song Of Songs 2:16

Compared across 29 translations

English
“My beloved is mine and I am his;He pastures his flock among the lilies.
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
“[w]My beloved is mine, and I am his;He pastures his flock among the lilies.
“My love belongs to me, and I belong to him. Like an antelope, he eats among the lilies.
My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies.
My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies.
My lover is mine, and I am his. He browses among the lilies.
Arabic
(الْمَحْبُوبَةُ): حَبِيبِي لِي وَأَنَا لَهُ، هُوَ يَرْعَى قَطِيعَهُ بَيْنَ السَّوْسَنِ.
Danish
„Min elskede, du er min, og jeg er din.Du græsser din flok mellem liljerne,
German
Nur mir gehört mein Liebster,und ich gehöre ihm.Er allein darf zwischen den Lilien weiden.
Spanish
Mi amado es mío, y yo soy suya; él apacienta su rebaño entre azucenas.
Mi amado es mío, y yo soy suya; él apacienta su rebaño entre azucenas.
French
Mon bien-aimé, il est à moi, |et moi, je suis à lui,il paît parmi les lis[h].
Hiligaynon
Akon lang ang akon hinigugma, kag ako iya lang. Ginapahalab niya ang iya kasapatan sa may mga liryo.
Japanese
私の愛する方は私のもの、私はあの方のもの。あの方は、ゆりの花の間で羊の群れを飼っています。
Korean
(여자) 님은 나의 사랑, 나는 님의 사랑, 그가 백합화 가운데서 양떼를 먹이는구나.
nl
Mijn liefste en ik zijn van elkaar. Hij weidt zijn kudde in de bloeiende velden.
Portuguese
O meu amado é meu, e eu sou dele;ele pastoreia entre os lírios.
O meu amor é meu e eu sou dele.Ele apascenta o seu rebanho entre os lírios!
Romanian
Iubitul meu este al meu şi eu sunt a lui! El îşi paşte turma printre crini.
Russian
– Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Среди лилий пасётся он[b].
– Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Среди лилий пасётся он[b].
– Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Среди лилий пасётся он[b].
– Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему.Среди лилий пасется он2:16 Или: «пасет он стадо свое»..
Swedish
Min älskade är min och jag är hans, han som vallar sin hjord bland liljorna.
Thai
ที่รักของดิฉันเป็นของดิฉัน และดิฉันก็เป็นของเขาเขาเลี้ยงสัตว์อยู่กลางหมู่ลิลลี่
zh-Hans
我的良人属于我,我也属于他。他在百合花间牧放羊群。
良 人 属 我 , 我 也 属 他 ; 他 在 百 合 花 中 牧 放 群 羊 。
zh-Hant
我的良人屬於我,我也屬於他。他在百合花間牧放羊群。