Romans 16:9
Compared across 40 translations
English
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Hello to Urbanus, our companion in Christ’s work, and my good friend Stachys.
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.
a Urbano, nuestro colaborador en la obra de Cristo, y al muy amado Eustaquio.
Greet Urbanus. He works together with me in serving Christ. And greet my dear friend Stachys.
Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys.
Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
ak
Da no anadwo Paulo huu anisoade sɛ ɔbarima bi a ofi Makedonia gyina hɔ resrɛ no se, “Twa bra Makedonia bɛboa yɛn!”
Arabic
سَلِّمُوا عَلَى أُورْبَانُوسَ، مُعَاوِنِنَا فِي خِدْمَةِ الْمَسِيحِ، وَعَلَى إِسْتَاخِيسَ، حَبِيبِي.
Cebuano
Kumusta usab kang Urbano nga atong kauban nga katabang sa pag-alagad kang Cristo, ug sa akong hinigugmang higala nga si Estaquis.
Danish
Hils min medarbejder, Urbanus, og min gode ven Stakys.
German
unseren Mitarbeiter Urbanus sowie den lieben Stachys.
Spanish
Saludad a Urbano, nuestro compañero de trabajo en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis.
Saluden a Urbano, nuestro compañero de trabajo en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis.
French
Saluez Urbain, notre collaborateur dans le service de Christ ainsi que mon cher Stachys.
Hiligaynon
Kamusta man kay Urbanus nga kaupod namon nga manugpangabudlay kay Cristo, kag sa akon hinigugma nga abyan nga si Stakis.
Croatian
Pozdravite Urbana, mojega suradnika u Kristu, i dragoga Staha.
Italian
ad Urbano, nostro collaboratore e al mio caro Stachi.
Japanese
また、私の同労者ウルバノと、愛するスタキスとによろしく。
Korean
그리스도를 위해 함께 일하는 동역자 우르바노와 나의 사랑하는 친구 스다구에게 문안해 주십시오.
nb
Hils Urbanus, som sammen med meg tjener Kristus, og min kjære venn Stakys.
nl
Ook Urbanus die, net als wij, voor Christus werkt en mijn vriend Stachys.
Polish
Urbana—naszego współpracownika w służbie; drogiego mi Stachysa;
Portuguese
Saúdem Urbano, nosso cooperador em Cristo, e meu amado irmão Estáquis.
Igualmente a Urbano, nosso colaborador, e a Estáquio, meu querido amigo.
qu
Cristo Jesusta ñucanchijhuan servij Urbanotapish, ñuca c'uyashca huauqui Estaquistapish “ ‘¿Allillachu canguichij?’ ninmi” nipaichij.
Romanian
Salutaţi-i pe Urbanus, conlucrător cu noi în Cristos, şi pe Stacus, prietenul meu iubit!
Russian
Привет Урбану, нашему сотруднику в служении Масиху, и привет моему дорогому другу Стахию.
Привет Урбану, нашему сотруднику в служении Масиху, и привет моему дорогому другу Стахию.
Привет Урбану, нашему сотруднику в служении Масеху, и привет моему дорогому другу Стахию.
Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.
Slovak
ale aj Urbana, môjho spolupracovníka v diele Kristovom, a Stachysa, mne veľmi drahého.
Swedish
Hälsa Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och min käre Stachys.
Swahili
Salamu zangu kwa Urbano mfanyakazi mwenzetu katika utumishi wa Kristo pamoja na rafiki yangu mpendwa Stakisi.
Thai
ขอฝากความคิดถึงมายังอูรบานัส เพื่อนร่วมงานของเราในพระคริสต์ และสทาคิสเพื่อนที่รักของข้าพเจ้า
zh-Hant
請問候在基督裡與我同工的耳巴奴和我所愛的士大古。