Romans 12 : 14

Romans 12:14

Compared across 41 translations

English
Bless those who persecute you [who cause you harm or hardship]; bless and do not curse [them].
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
Bless those who persecute [m]you; bless and do not curse.
Bendecid a quienes os persiguen porque pertenecéis a Cristo. Bendecidlos y no los maldigáis.
Bless those who hurt you. Bless them, and do not curse them.
Bless those who persecute you; bless and do not curse.
Bless those who persecute you; bless and do not curse.
Bless those who persecute you. Don’t curse them; pray that God will bless them.
ak
Bere a ɔtee nne no, anigye nti, wammue pon no. Ɔsan n’akyi kɔbɔɔ amanneɛ se, “Petro gyina ɔpon no akyi.”
Arabic
بَارِكُوا الَّذِينَ يَضْطَهِدُونَكُمْ. بَارِكُوا وَلا تَلْعَنُوا!
Cebuano
Iampo ninyo sa Dios nga panalanginan niya ang mga tawo nga nagalutos kaninyo. Ayaw kamo pag-ampo nga silotan sila sa Dios.
Czech
Svým nepřátelům přejte jen dobré a neživte v sobě nenávist.
Danish
Velsign dem, der forfølger jer. Forband dem ikke, men bed for dem.
German
Bittet Gott um seinen Segen für alle, die euch verfolgen, ja, segnet sie, anstatt sie zu verfluchen.
Spanish
Bendecid a quienes os persigan; bendecid y no maldigáis.
Bendigan a quienes los persigan; bendigan y no maldigan.
French
Demandez à Dieu de faire du bien à ceux qui vous persécutent : oui, demandez du bien pour eux, ne demandez pas du mal !
Hebrew
אם מישהו רודף אתכם בשל אמונתכם במשיח, אל תקללו אותו, אלא התפללו שאלוהים יברך אותו!
Hiligaynon
Ipangamuyo ninyo sa Dios nga pakamaayuhon niya ang mga tawo nga nagahingabot sa inyo. Indi kamo magpangamuyo nga silutan sila sang Dios.
Croatian
Progone li vas zato što ste Kristovi, ne proklinjite ih, nego se molite da ih Bog blagoslovi.
Italian
Se qualcuno vi maltratta, perché siete cristiani, non maleditelo; pregate invece, che il Signore lo benedica.
Japanese
迫害されても、のろってはいけません。むしろ、神がその人を祝福してくださるように祈ってあげなさい。
Korean
여러분을 핍박하는 사람들을 축복하고 저주하지 마십시오.
nb
Dersom dere blir forfulgt, ikke be at Gud skal straffe dem som forfølger dere, men be om at han må gi alt godt også til dem.
nl
Wens de mensen die u vervolgen alle goeds toe. U moet hun niets kwaads toewensen.
Polish
Dobrze życzcie tym, którzy was prześladują—nie przeklinajcie ich!
Portuguese
Abençoem aqueles que os perseguem; abençoem, e não os amaldiçoem.
Abençoem quem vos persegue por serem cristãos, não o amaldiçoem; orem para que Deus venha a abençoar essa pessoa.
qu
Cancunata llaquichijcunataca, bendiciaichij. Llaqui tucuchun ninapaj randica bendiciaichij.
Romanian
Binecuvântaţi-i pe cei care vă persecută! Binecuvântaţi, nu blestemaţi!
Russian
Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте.
Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте.
Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте.
Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте.
Slovak
Tým, čo vám zle robia, želajte len dobré. Nenadávajte a neživte v sebe nenávisť.
Swedish
Välsigna dem som förföljer er, välsigna, förbanna dem inte.
Swahili
Waombeeni baraka za Mungu wanaowatesa. Wabarikini wala msiwalaani.
Thai
จงอวยพรแก่ผู้ที่ข่มเหงท่าน จงอวยพรและอย่าแช่งด่าเลย
zh-Hans
迫害你们的,要为他们祝福;要祝福,不可咒诅。
逼 迫 你 们 的 , 要 给 他 们 祝 福 ; 只 要 祝 福 , 不 可 咒 诅 。
zh-Hant
迫害你們的,要為他們祝福;要祝福,不可咒詛。