Romans 11:34
Compared across 40 translations
English
For who has known the mind of the Lord, or who has been His counselor?
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
For who has known the mind of the Lord, or who became His counselor?
Pues “¿quién pudo penetrar jamás la mente del Señor? ¿Quién pudo ser su consejero?
“Who can ever know what the Lord is thinking? Or who can ever give him advice?” (Isaiah 40:13)
“Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?”[j]
‘Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counsellor?’[j]
For who can know the Lord’s thoughts? Who knows enough to give him advice?[l]
Arabic
«لأَنَّهُ مَنْ عَرَفَ فِكْرَ الرَّبِّ؟ أَوْ مَنْ كَانَ لَهُ مُشِيراً؟
Cebuano
Ginaingon sa Kasulatan,“Walay nasayod sa hunahuna sa Ginoo,Ug walay makatudlo kaniya kon unsa ang iyang angayng buhaton.[h]
Czech
Kdo může pochopit Boží myšlení,kdo byl kdy jeho poradcem?
Danish
„Hvem har indsigt i Herrens tanker? Hvem kan være hans rådgiver?”[h]
German
Denn »wer kann Gottes Absichten erkennen? Oder wer hat ihn je beraten?«[j]
Spanish
«¿Quién ha conocido la mente del Señor, o quién ha sido su consejero?»[g]
«¿Quién ha conocido la mente del Señor, o quién ha sido su consejero?»[g]
French
Car,Qui a connu la pensée du Seigneur ?Qui a été son conseiller[m] ?
Hebrew
מי מאיתנו יודע את מחשבותיו? מי חכם דיו כדי לייעץ לו?
Hiligaynon
Pareho sang ginasiling sa Kasulatan,“Sin-o bala ang nakahibalo sang hunahuna sang Ginoo?Sin-o bala ang makatudlo sa iya kon ano ang iya dapat himuon?[i]
Croatian
Zaista, 'tko je spoznao Gospodnju misao, tko mu je bio savjetnikom?'[g]
Italian
Perché: «Chi di noi può mai conoscere il pensiero del Signore? Chi è abbastanza saggio da essere stato suo consigliere?
Japanese
いったいだれが、主のお心を知ることができますか。だれが、主のご計画の相談に加わるほどの知識を持っていますか。
Korean
누가 주의 마음을 알았으며 누가 그분의 상담자가 되었습니까?
nb
Som det står i Skriften:”Hvem kjenner til hvordan Herren tenker? Hvem vet nok til å gi ham råd?
nl
Wie kan vertellen wat er in de gedachten van de Here omgaat? Wie zou Hem ooit raad kunnen geven?
Polish
Kto ogarnie myśli Pana? Kto może zostać Jego doradcą?
Portuguese
“Quem conheceu a mente do Senhor?Ou quem foi seu conselheiro?”[j]
Pois “quem conheceu o pensamento do Senhor ou quem é o seu conselheiro?”[f]
qu
«Mandaj Dios imata yuyacushcataca, ¿pitaj yachan? Mana cashpaca, ¿pitaj Paitaca yachachishca canga?»
Romanian
„Căci cine a cunoscut gândul Domnului? Sau cine a fost sfătuitorul Lui?[o]
Russian
«Кто постиг разум Вечного или был Ему советником?»[j]
«Кто постиг разум Вечного или был Ему советником?»[j]
«Кто постиг разум Вечного или был Ему советником?»[j]
«Кто постиг разум Господаили был Ему советником?»11:34 Ис. 40:13.
Slovak
Kto môže pochopiť jeho myslenie, kto bol jeho poradcom?
Swedish
”Vem känner till hur Herren tänker? Vem kan ge honom råd?
Swahili
Kwa maana ni nani amepata kufahamu mawazo ya Mungu au kuwa mshauri wake?
Thai
“ใครเล่าจะหยั่งรู้พระทัยขององค์พระผู้เป็นเจ้า?หรือใครเล่าเป็นที่ปรึกษาของพระองค์?”[j]
zh-Hant
誰曾知道主的心意?誰曾做過祂的謀士?