Revelation 16:5

Compared across 40 translations

English
And I heard the angel of the waters saying, “Righteous and just are You, Who are and Who were, O Holy One, because You judged these things;
And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
And I heard the angel of the waters saying, “Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these things;
Y le oí decir al ángel de las aguas: “Justo eres tú en todos los juicios, Señor santo, que eres y eras,
Then I heard the angel who was in charge of the waters. He said,“Holy One, the way you judge is fair. You are the God who is and who was.
Then I heard the angel in charge of the waters say:“You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were;
Then I heard the angel in charge of the waters say:‘You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were;
And I heard the angel who had authority over all water saying,“You are just, O Holy One, who is and who always was, because you have sent these judgments.
Arabic
وَسَمِعْتُ مَلاكَ الْمِيَاهِ يَقُولُ: «عَادِلٌ أَنْتَ فِي أَحْكَامِكَ، أَيُّهَا الإِلهُ الْقُدُّوسُ، الْكَائِنُ الَّذِي كَانَ،
Cebuano
Dayon nadungog ko ang anghel nga tinugyanan sa tubig nga miingon, “Matarong ka gayod, ikaw nga mao karon ug mao usab kaniadto. Balaan gayod ikaw, kay husto kining mga silot nga imong gipahamtang sa mga tawo.
Czech
Slyšel jsem toho anděla, který měl moc nad vodami, jak říká:„Jsi spravedlivý, svatý a věčný Bože,a je to zasloužený rozsudek.
Danish
Så hørte jeg vandenes skytsengel sige til Gud: „Du er hellig og retfærdig, du som er, og som var. Du har udmålt en rimelig straf,
German
Dabei hörte ich, wie der Engel, der über das Wasser herrscht, sagte: »Du hast dein Urteil gesprochen, du heiliger Gott, der du bist und immer warst. Du bist ein gerechter Richter.
Spanish
Oí que el ángel de las aguas decía:«Justo eres tú, el Santo, que eres y que eras, porque juzgas así:
Oí que el ángel de las aguas decía:«Justo eres tú, el Santo, que eres y que eras, porque juzgas así:
French
Alors j’entendis l’ange qui a autorité sur les eaux dire :Tu es juste, toi qui es et qui étais, toi le Saint, d’avoir ainsi fait justice.
Hebrew
שמעתי את מלאך המים מכריז: "צדיק אתה במשפטיך, זה שהיה, ההווה והקדוש.
Hiligaynon
Nabatian ko dayon ang anghel nga ginatugyanan sang tubig nga nagasiling, “Matarong ka gid, O Dios, ikaw nga amo sang una kag amo man subong. Balaan ka gid, kay husto ining mga silot nga imo ginahimo sa mga tawo.
Croatian
Začujem anđela koji ima vlast nad vodom kako kaže: 'Pravedan si, Ti koji jesi i koji si bio, Sveti, što si tako dosudio.
Italian
E udii lʼangelo che ha potere sulle acque che diceva: «Sei stato giusto a mandare questo castigo, o Signore santo, che sei e che eri.
Japanese
私は、水を支配している天使のことばを聞きました。「今も昔も存在される聖なる方。あなたは正しい方です。
Korean
나는 또 물을 관리하는 천사가 이렇게 말하는 것을 들었습니다. “지금도 계시고 전에도 계셨던 거룩하신 주님, 주님의 심판은 참으로 공평하십니다.
nb
Så hørte jeg at engelen som hadde makten over vannet sa:”Rettferdig er du som er til og alltid har vært, du Hellige som har felt denne dommen.
nl
Ik hoorde de engel van het water zeggen: ‘Rechtvaardige God, die is en die was, het is goed dat U deze oordelen over de wereld laat komen.
Polish
Wtedy usłyszałem, jak anioł, który miał władzę na wodą, obwieścił:„Święty i sprawiedliwy Boże, Ty jesteś i zawsze byłeś.Twój wyrok jest słuszny.
Portuguese
Então ouvi o anjo que tem autoridade sobre as águas dizer:“Tu és justo, tu, o Santo, que és e que eras,porque julgaste estas coisas;
E ouvi este anjo dizer: “Tu, Senhor, que és e que sempre eras, tu és justo e santo, ao enviares este castigo;
qu
Chai q'uipaca, yacucunata mandaj ángel cashna nicujtami uyarcani:«Mandaj Dioslla, Can jucha illaj Diosca, cunanpish, sarunpish Canllatajmi cangui. Canca, llaquichinataj cajta ricushpami, cashna llaquichishcangui.
Romanian
L-am auzit pe îngerul apelor spunând:„Tu eşti drept – Tu, Cel Care eşti şi Care erai, Tu, Cel Sfânt – pentru că ai judecat aceste lucruri[a].
Russian
Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:– Справедлив Ты, Тот, Кто есть и Кто был, Святой, потому что Ты так судил.
Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:– Справедлив Ты, Тот, Кто есть и Кто был, Святой, потому что Ты так судил.
Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:– Справедлив Ты, Тот, Кто есть и Кто был, Святой, потому что Ты так судил.
Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:– Справедлив Ты,Тот, Кто есть и Кто был, Святой,потому что Ты так судил.
Slovak
Tu som počul, ako hovorí anjel, ktorý má moc nad vodami: Správne si to urobil, ty Svätý, ktorý si a ktorý si bol, že si vyniesol tento rozsudok.
Swedish
Sedan hörde jag vattnens ängel säga: ”Rättfärdig är du som är och som var, du Helige som har fällt denna dom.
Swahili
Nami nikamsikia malaika wa maji akisema, “Umefanya haki katika hukumu hizi uli zotoa, wewe uliyeko na uliyekuwako, Mtakatifu.
Thai
แล้วข้าพเจ้าได้ยินทูตสวรรค์ผู้ดูแลห้วงน้ำกล่าวว่า“ข้าแต่องค์ผู้บริสุทธิ์พระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ทั้งในอดีตและในปัจจุบ้นพระองค์ทรงพิพากษาลงโทษอย่างยุติธรรมแล้ว
zh-Hans
我听见掌管各水源的天使说:“昔在今在的圣者啊!你是公义的,因为你施行了审判。
我 听 见 掌 管 众 水 的 天 使 说 : 昔 在 、 今 在 的 圣 者 阿 , 你 这 样 判 断 是 公 义 的 ;
zh-Hant
我聽見掌管各水源的天使說:「昔在今在的聖者啊!你是公義的,因為你施行了審判。