Psalm 98:8
Compared across 29 translations
English
Let the rivers clap their hands;Let the mountains sing together for joy and delight
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Let ocean breakers call out, “Encore!”And mountains harmonize the finale—
Let the rivers clap their hands,Let the mountains sing together for joy
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing together with joy.
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy;
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy;
Let the rivers clap their hands in glee! Let the hills sing out their songs of joy
Arabic
لِتُصَفِّقِ الأَنْهَارُ بِالأَيْدِي، وَتَتَرَنَّمِ الْجِبَالُ مَعاً.
Danish
Lad floderne juble og klappe i hænderne, bjergene bryde ud i glædessang for Herren,
German
Ihr Flüsse, klatscht in die Hände; ihr Berge, preist unseren Herrn,
Spanish
¡Batan palmas los ríos, y canten jubilosos todos los montes!
¡Batan palmas los ríos, y canten jubilosos todos los montes!
French
Que les rivières |battent des mains,que les montagnes, |à l’unisson, |chantent de joie,
Hiligaynon
Magpalakpak ang mga suba kag magdulungan kanta sa kalipay ang mga bukid.
Korean
너희 강들아,여호와 앞에서 손뼉을 쳐라.너희 산들아,기쁨으로 함께 노래하라.
nl
De rivieren klappen in de handenen de bergen heffen een jubelend loflied aan voor de Here.
Portuguese
Batam palmas os rios, e juntos cantem de alegria os montes;
Que o barulho dos rios seja como palmase as montanhas festejem de alegria!
Romanian
Râurile să bată din palme, munţii să strige de bucurie cu toţii
Russian
Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.
Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.
Ты ответил им, о Вечный, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.
Ты ответил им, о Господи, наш Боже;Ты был для них Богом прощающим,но и наказывал их за проступки.
Swedish
Låt floderna klappa i händerna! Låt bergen tillsammans sjunga glädjesånger
Thai
แม่น้ำทั้งหลายจงปรบมือภูเขาทั้งหลายจงร้องเพลงรื่นเริงด้วยกัน
zh-Hant
江河要鼓掌,群山要在耶和華面前齊聲歡唱,