Psalm 97:11
Compared across 26 translations
English
Light is sown [like seed] for the righteous and illuminates their path,And [irrepressible] joy [is spread] for the upright in heart [who delight in His favor and protection].
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Light-seeds are planted in the souls of God’s people,Joy-seeds are planted in good heart-soil.
Light is sown like seed for the righteousAnd gladness for the upright in heart.
Good things come to those who do what is right. Joy comes to those whose hearts are honest.
Light shines[a] on the righteous and joy on the upright in heart.
Light shines[a] on the righteous and joy on the upright in heart.
Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right.
Arabic
قَدْ زُرِعَ نُورٌ لِلصِّدِّيقِ وَفَرَحٌ لِلْمُسْتَقِيمِي الْقَلْبِ.
Danish
De retsindige oplever Guds lys, de oprigtige har grund til at glæde sig.
German
Wer Gott gehorcht, in dessen Leben wird es hell, und Freude erfüllt jeden, der ihm aufrichtig dient.
Spanish
La luz se esparce sobre los justos, y la alegría sobre los rectos de corazón.
La luz se esparce sobre los justos, y la alegría sobre los rectos de corazón.
French
Une lumière |est semée pour l’homme justeet de la joie |pour ceux qui ont le cœur droit.
Hiligaynon
Ang kaayo sang Dios daw sa adlaw nga nagasilak sa mga matarongkag nagahatag ini sang kalipay sa ila.
Japanese
光は神を敬う者のために種のように蒔かれ、喜びは正しい者のために蒔かれます。
Korean
의로운 자에게 빛을 비추고마음이 정직한 자에게기쁨을 주신다.
nl
Gods volgelingen mogen in het licht levenen Hij geeft vreugde in het hart van allendie Hem oprecht volgen.
Portuguese
A luz nasce[b] sobre o justoe a alegria sobre os retos de coração.
A luz é feita para os retose a alegria para os que têm um coração íntegro.
Romanian
Lumina este semănată pentru cel drept şi bucuria pentru cel cu inima dreaptă.
Swedish
Ljus sprids ut över de rättfärdiga och glädje över de rättsinniga.
Thai
แสงสว่างสาดส่องคนชอบธรรมและความสุขโสมนัสมีแก่ผู้ที่มีจิตใจเที่ยงธรรม
zh-Hant
光照亮義人,正直人心中有喜樂。