Psalm 96:9
Compared across 29 translations
English
Worship the Lord in the splendor of holiness;Tremble [in submissive wonder] before Him, all the earth.
O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Worship the Lord in [f]holy attire;Tremble before Him, all the earth.
Worship the Lord because of his beauty and holiness. All you people of the earth, tremble when you are with him.
Worship the Lord in the splendor of his[a] holiness; tremble before him, all the earth.
Worship the Lord in the splendour of his[a] holiness; tremble before him, all the earth.
Worship the Lord in all his holy splendor. Let all the earth tremble before him.
Arabic
اسْجُدُوا لِلرَّبِّ بِزِينَةٍ مُقَدَّسَةٍ، ارْتَعِدُوا أَمَامَهُ يَا جَمِيعَ سَاكِنِي الأَرْضِ.
Danish
Tilbed Herren i helligt skrud, bøj knæ for ham, alle jordens folk.
German
Werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht![a] Die ganze Welt soll vor ihm erzittern!
Spanish
Postraos ante el Señor en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra!
Póstrense ante el Señor en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra!
French
et prosternez-vous devant l’Eternel |dont la sainteté brille avec éclat[b] !Vous, gens du monde entier, |tremblez devant sa face !
Hiligaynon
Simbaha ninyo siya sa iya balaan nga presensya.Magtahod kamo sa iya presensya, kamo nga mga katawhan sa bug-os nga kalibutan.
Japanese
きよい生活を守ることによって主を礼拝しなさい。全地は神の前で震えおののきなさい。
Korean
거룩한 옷을 입고여호와께 경배하라.온 땅이여, 그 앞에서 떨어라.
nl
Doe uw mooiste kleren aan en buig u voor de Here neer.Laat de hele aarde beven als Hij komt.
Portuguese
Adorem o Senhor no esplendor da sua santidade;tremam diante dele todos os habitantes da terra.
Adorem o Senhor revestido de santidade!Que a Terra inteira trema na sua presença!
Romanian
Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte[a]! Tremuraţi înaintea Lui, voi, de pe întreg pământul!
Russian
Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли, превознесён высоко над всеми богами.
Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли, превознесён высоко над всеми богами.
Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли, превознесён высоко над всеми богами.
Ведь Ты, Господи, превыше всей земли,превознесен высоко над всеми богами.
Swedish
Tillbe Herren i helig skrud, darra inför honom, hela jorden!
Thai
จงนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้าในสง่าราศีแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์[a]โลกทั้งโลกจงสั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์
zh-Hans
你们当在圣洁的耶和华面前俯伏敬拜,大地要在祂面前战抖。
当 以 圣 洁 的 ( 的 : 或 译 为 ) 妆 饰 敬 拜 耶 和 华 ; 全 地 要 在 他 面 前 战 抖 !
zh-Hant
你們當在聖潔的耶和華面前俯伏敬拜,大地要在祂面前戰抖。