Psalm 96:8
Compared across 29 translations
English
Ascribe to the Lord the glory of His name;Bring an offering and come into His courts.
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
[d]Ascribe to the Lord the glory of His name;Bring an [e]offering and come into His courts.
Praise the Lord for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
Ascribe to the Lord the glory due to his name; bring an offering and come into his courts.
Give to the Lord the glory he deserves! Bring your offering and come into his courts.
Arabic
قَدِّمُوا لِلرَّبِّ الْمَجْدَ الْوَاجِبَ لاسْمِهِ. أَحْضِرُوا تَقْدِمَةً وَادْخُلُوا هَيْكَلَهُ وَاعْبُدُوهُ
Danish
Giv Herren den ære, der tilkommer ham, bring jeres gaver og tilbed i hans tempel.
German
Preist seinen großen Namen, kommt zu seinem Heiligtum, und bringt ihm eure Opfer dar!
Spanish
Tributad al Señor la gloria que merece su nombre; traed vuestras ofrendas y entrad en sus atrios.
Tributen al Señor la gloria que merece su nombre; traigan sus ofrendas y entren en sus atrios.
French
Célébrez l’Eternel |et son nom glorieux !Apportez vos offrandes, |entrez dans ses parvis,
Hiligaynon
Ihatag sa Ginoo ang pagpadungog nga nagakadapat sa iya,kag magdala kamo sang halad sa inyo pagsulod sa iya templo.
Japanese
主にふさわしい栄誉をささげ、供え物を携えて来て礼拝しなさい。
Korean
여호와의 이름에합당한 영광을 그에게 돌리고예물을 가지고그의 [a]성전에 들어가며
nl
Prijs de grootheid van de naam van de Here.Kom naar zijn huis en breng Hem uw offers.
Portuguese
Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome,e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
Sim, deem ao Senhor a glória que é devida ao seu nome!Tragam ofertas e venham aos seus átrios!
Romanian
Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Aduceţi un dar şi veniţi în curţile Lui!
Russian
Сион услышал и обрадовался, города Иудеи возликовали о Твоих судах, Вечный.
Сион услышал и обрадовался, города Иудеи возликовали о Твоих судах, Вечный.
Сион услышал и обрадовался, города Иудеи возликовали о Твоих судах, Вечный.
Сион услышал и обрадовался,дочери96:8 То есть поселения. Иудеи возликовалио Твоих судах, Господи.
Swedish
Ge Herrens höga namn ära, kom med era offer till hans förgårdar!
Thai
จงเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระเกียรติสิริที่ควรแก่พระนามของพระองค์จงนำเครื่องบูชาเข้ามายังพระนิเวศของพระองค์
zh-Hans
要把耶和华当得的荣耀归给祂,要带着祭物到祂的院宇敬拜祂。
要 将 耶 和 华 的 名 所 当 得 的 荣 耀 归 给 他 , 拿 供 物 来 进 入 他 的 院 宇 。
zh-Hant
要把耶和華當得的榮耀歸給祂,要帶著祭物到祂的院宇敬拜祂。