Psalm 96:7
Compared across 30 translations
English
[a]Ascribe to the Lord, O families of the peoples,Ascribe to the Lord glory and strength.
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
Bravo, God, Bravo!Everyone join in the great shout: Encore!In awe before the beauty, in awe before the might. 8-9 Bring gifts and celebrate,Bow before the beauty of God,Then to your knees—everyone worship!
[b]Ascribe to the Lord, O families of the peoples,[c]Ascribe to the Lord glory and strength.
Praise the Lord, all you nations. Praise the Lord for his glory and strength.
Ascribe to the Lord, all you families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord, all you families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.
O nations of the world, recognize the Lord; recognize that the Lord is glorious and strong.
Arabic
قَدِّمُوا لِلرَّبِّ يَا جَمِيعَ قَبَائِلِ الشُّعُوبِ، قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْداً وَقُوَّةً.
Danish
Pris Herren, alle verdens folk, forstå hans herlighed og magt.
German
Gebt dem Herrn, was ihm gebührt; ihr Völker, erkennt seine Ehre und Macht!
Spanish
Tributad al Señor, pueblos todos, tributad al Señor la gloria y el poder.
Tributen al Señor, pueblos todos, tributen al Señor la gloria y el poder.
French
Célébrez l’Eternel, |vous, gens de tous les peuples,célébrez l’Eternel, |en proclamant |sa gloire et sa puissance !
Hiligaynon
Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga mga katawhan sang mga nasyon.Dayawa ninyo ang iya gahom kag kusog.
Japanese
世界の国々よ、主だけに栄光と力があることを認めなさい。
Korean
세상의 모든 민족들아,영광과 능력을 여호와께 돌려라.
nl
Laten alle mensen, van elk volk en elke generatie,de Here eer geven.Laten zij allemaal zijn macht en kracht prijzen.
Portuguese
Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
Ó povos de todas a nações, louvem o Senhor;reconheçam a sua grande força e glória!
Romanian
Familii ale popoarelor, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinstiţi-I puterea!
Russian
Устыдитесь, все, кто служит истуканам, хвалится идолами. Поклонитесь Ему, все боги!
Устыдитесь, все, кто служит истуканам, хвалится идолами. Поклонитесь Ему, все боги!
Устыдитесь, все, кто служит истуканам, хвалится идолами. Поклонитесь Ему, все боги!
Устыдитесь, все служащие истуканам,хвалящиеся идолами.Поклонитесь Ему, все боги!
Swedish
Ge Herren ära, alla folkslag, erkänn hans majestät och kraft!
Thai
ทุกครอบครัวในชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิดจงเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าถึงพระเกียรติสิริและพระเดชานุภาพของพระองค์
zh-Hans
万族万民啊,要把荣耀和能力归给耶和华,归给耶和华!
民 中 的 万 族 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 、 能 力 归 给 耶 和 华 , 都 归 给 耶 和 华 !
zh-Hant
萬族萬民啊,要把榮耀和能力歸給耶和華,歸給耶和華!