Psalm 96:11
Compared across 29 translations
English
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;Let the sea roar, and all the things it contains;
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Let’s hear it from Sky,With Earth joining in,And a huge round of applause from Sea.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;Let the sea [h]roar, and [i]all it contains;
Let the heavens be full of joy. Let the earth be glad. Let the ocean and everything in it roar.
Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it.
Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it.
Let the heavens be glad, and the earth rejoice! Let the sea and everything in it shout his praise!
Arabic
لِتَفْرَحِ السَّمَاوَاتُ وَلْتَبْتَهِجِ الأَرْضُ وَلْيَهْدِرِ الْبَحْرُ بَهْجَةً بِأَمْوَاجِهِ وَبِكُلِّ مَا يَحْوِيهِ.
Danish
Lad himlen glæde sig og jorden juble, lad havene bruse i lovprisning,
German
Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen!
Spanish
¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!
¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!
French
Que le ciel soit en joieet que la terre exulte d’allégresse,que la mer retentisse |et tout ce qui l’habite !
Japanese
天は喜び、地は小躍りしなさい。見渡す限りの海は、鳴りとどろいて神の栄光を伝えなさい。
Korean
하늘이여, 기뻐하라!땅이여, 즐거워하라!바다와 그 안에 있는모든 생물아, 외쳐라.
nl
Er is blijdschap in de hemel en de aarde jubelt het uit.De zee bruist van vreugde, samen met alles wat er in is.
Portuguese
Regozijem-se os céus e exulte a terra!Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
Alegrem-se os céus, regozije-se a Terra!Que os vastos mares exultem!
Romanian
Să se bucure cerurile şi să se înveselească pământul! Să vuiască marea şi tot ce este în ea!
Russian
Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем.
Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем.
Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем.
Свет сияет на праведника,и на правых сердцем – веселье.
Swedish
Låt himlen vara glad och jorden jubla, låt havet brusa och allt som finns i det!
Thai
ฟ้าสวรรค์จงชื่นชมยินดี แผ่นดินโลกจงเปรมปรีดิ์ท้องทะเลและสรรพสิ่งในนั้นจงแซ่ซ้องกังวาล
zh-Hant
願天歡喜,願地快樂,願海和其中的一切都歡呼澎湃。