Psalm 94:5
Compared across 29 translations
English
They crush Your people, O Lord,And afflict and abuse Your heritage.
They break in pieces thy people, O Lord, and afflict thine heritage.
They crush Your people, O Lord,And afflict Your heritage.
Lord, they crush your people. They treat badly those who belong to you.
They crush your people, Lord; they oppress your inheritance.
They crush your people, Lord; they oppress your inheritance.
They crush your people, Lord, hurting those you claim as your own.
Arabic
يَسْحَقُونَ شَعْبَكَ يَا رَبُّ وَيَضْطَهِدُونَهُ،
Danish
Herre, de undertrykker dit udvalgte folk, de plager dem, der tilhører dig.
German
Herr, sie unterdrücken dein Volk! Alle, die zu dir gehören, leiden unter ihrer Gewalt.
Spanish
A tu pueblo, Señor, lo pisotean; ¡oprimen a tu herencia!
A tu pueblo, Señor, lo pisotean; ¡oprimen a tu herencia!
French
Ton peuple, ils l’oppriment, |Eternel,et ils humilient |ceux qui t’appartiennent.
Hiligaynon
Ginapigos nila ang katawhan nga imo ginapanag-iyahan.
Japanese
ああ主よ。彼らは、あなたが愛しておられる人々をあれほどまで悩ませています。6-7 「主に知れるわけがない。神は気にかけることもない」と、未亡人や移民、みなしごなどを殺します。
Korean
여호와여, 그들이주의 백성을 짓누르며주께서 사랑하는 자들을 괴롭히고
nl
Zij lopen uw volk onder de voet, Here.Zij onderdrukken uw land.
Portuguese
Massacram o teu povo, Senhor,e oprimem a tua herança;
Vê como oprimem o teu povo, Senhor,e o reduzem a nada;como afligem os que te pertencem.
Romanian
Asupresc pe poporul Tău, Doamne, apasă asupra moştenirii Tale.
Russian
моря – Его, Он сотворил их, и сушу создали руки Его.
моря – Его, Он сотворил их, и сушу создали руки Его.
моря – Его, Он сотворил их, и сушу создали руки Его.
море – Его, Он сотворил его,Его руки образовали сушу.
Swedish
De krossar ditt folk, Herre, de förtrycker din arvedel.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พวกเขาบดขยี้ประชากรของพระองค์พวกเขาข่มเหงรังแกผู้เป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์
zh-Hant
耶和華啊,他們壓迫你的子民,苦害你的產業。