Psalm 94 : 19

Psalm 94:19

Compared across 25 translations

English
When my anxious thoughts multiply within me,Your comforts delight me.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
When my anxious thoughts [n]multiply within me,Your consolations delight my soul.
I was very worried. But your comfort brought me joy.
When anxiety was great within me, your consolation brought me joy.
When anxiety was great within me, your consolation brought me joy.
When doubts filled my mind, your comfort gave me renewed hope and cheer.
Arabic
عِنْدَ كَثْرَةِ هُمُومِي فِي دَاخِلِي تَبْتَهِجُ نَفْسِي بِتَعْزِيَاتِكَ.
Danish
Når bekymringerne vælter ind over mig, så styrker du mig og giver mig nyt mod.
German
Als mir die Sorgen keine Ruhe mehr ließen, hast du mich getröstet und wieder froh gemacht.
Spanish
Cuando en mí la angustia iba en aumento, tu consuelo llenaba mi alma de alegría.
Cuando en mí la angustia iba en aumento, tu consuelo llenaba mi alma de alegría.
French
Lorsque des pensées en foule |s’agitaient en moi,tes consolations |m’ont rendu la joie.
Hiligaynon
Sang nagakabalaka ako, ginpabakod mo ako kag nalipay ako.
Japanese
神よ、何もかもが信じられず動揺してしまうとき、私の心を静め、新しい希望を与え、快活さを取り戻させてください。
Korean
내 마음속에걱정이 태산 같았을 때주의 위로가내 영혼을 즐겁게 하였습니다.
nl
Terwijl allerlei gedachten in mij omgingen,waren het juist uw troostwoorden die mij opbeurden.
Portuguese
Quando a ansiedade já me dominava no íntimo,o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
Quando se multiplicam, dentro de mim,as preocupações e os cuidados,consolas-me e trazes alegria e esperança à minha alma.
Romanian
În mulţimea frământărilor mele lăuntrice, alinările Tale îmi încântă sufletul.
Swedish
När ångesten fyller mitt sinne, ger din tröst mig glädje.
Thai
เมื่อความวิตกกังวลสุมใจของข้าพระองค์การปลอบประโลมของพระองค์ก็นำความชื่นชมยินดีมาสู่จิตวิญญาณของข้าพระองค์
zh-Hans
当我忧心忡忡的时候,你的抚慰带给我欢乐。
我 心 里 多 忧 多 疑 , 你 安 慰 我 , 就 使 我 欢 乐 。
zh-Hant
當我憂心忡忡的時候,你的撫慰帶給我歡樂。