Psalm 94:15
Compared across 25 translations
English
For judgment will again be righteous,And all the upright in heart will follow it.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
For [k]judgment [l]will again be righteous,And all the upright in heart [m]will follow it.
He will again judge people in keeping with what is right. All those who have honest hearts will follow the right way.
Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
Judgment will again be founded on justice, and those with virtuous hearts will pursue it.
Arabic
لأَنَّ القَضَاءَ يُصْبِحُ عَدْلاً وَيُحِبُّهُ جَمِيعُ الْمُسْتَقِيمِي الْقُلُوبِ.
Danish
Retfærdigheden skal sejre til sidst, de retskafne længes efter at se det ske.
German
Gerechtigkeit und Recht werden wieder einkehren, und die aufrichtig mit Gott leben, werden sie willkommen heißen.
Spanish
El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán.
El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán.
French
A nouveau, on jugera |selon la justice,et tous les cœurs droits |se conformeront à elle.
Hiligaynon
Sigurado nga matabo liwat nga ang mga paghukom matarong,kag suportaran ini sang tanan nga tawo nga nagakabuhi sing husto.
Japanese
裁判は再び公平さを取り戻し、正直な人が喜ぶようになります。
Korean
[c]정의가 정당하게평가되는 날이 있을 것이니마음이 정직한 자들이 기뻐하리라.
nl
Er zal weer eerlijk recht worden gesprokenen alle oprechte mensen zullen zich daarbij aansluiten.
Portuguese
Voltará a haver justiça nos julgamentos,e todos os retos de coração a seguirão.
Os julgamentos voltarão a ser feitos com justiça;todos os que têm um coração íntegroseguirão o Senhor.
Romanian
Căci din nou se va face judecată cu dreptate şi toţi cei cu inima cinstită o vor urma.
Swedish
Ty rättfärdigheten ska åter gälla i domen, och alla som har uppriktiga hjärtan ska rätta sig efter det.
Thai
การพิพากษาจะตั้งมั่นบนความชอบธรรมอีกครั้งหนึ่งและบรรดาผู้มีจิตใจเที่ยงธรรมจะดำเนินตามนั้น
zh-Hant
公正的審判必重現,心地正直的人都必擁護。