Psalm 92:4
Compared across 29 translations
English
For You, O Lord, have made me glad by Your works;At the works of Your hands I joyfully sing.
For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
For You, O Lord, have made me glad by [f]what You have done,I will sing for joy at the works of Your hands.
Lord, you make me glad by your deeds. I sing for joy about what you have done.
For you make me glad by your deeds, Lord; I sing for joy at what your hands have done.
For you make me glad by your deeds, Lord; I sing for joy at what your hands have done.
You thrill me, Lord, with all you have done for me! I sing for joy because of what you have done.
Arabic
سَأُشِيدُ بِكُلِّ مَا عَمِلَتْهُ يَدَاكَ لأَنَّكَ يَا رَبُّ فَرَّحْتَنِي بِصَنِيعِكَ.
Danish
at prise dig til harpeklang, til toner fra lut og lyre.
German
zur Musik der zehnsaitigen Harfe und zum schönen Spiel auf der Laute!
Spanish
Tú, Señor, me llenas de alegría con tus maravillas; por eso alabaré jubiloso las obras de tus manos.
Tú, Señor, me llenas de alegría con tus maravillas; por eso alabaré jubiloso las obras de tus manos.
French
sur la cithare à dix cordes[a],sur le luth et sur la lyre[b].
Hiligaynon
Kay ginlipay mo ako, Ginoo, paagi sa imo makatilingala nga mga binuhatan.Tungod sang imo mga ginhimo nagakanta ako sa kalipay.
Japanese
こんなにも多くのことをしてくださった主に、感謝せずにはいられません。喜びの歌を歌わずにはいられません。
Korean
여호와여, 주께서 행하신 일로나를 기쁘게 하셨으니내가 주의 일로 기뻐 노래합니다.
nl
Het is goed om U te lovenmet de snaarinstrumenten:de harp en de citerof het tiensnarige instrument.
Portuguese
Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos;as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
Porque tu, Senhor, tornaste-me tão felizcom tudo quanto tens feito;regozijo-me intensamente com as tuas obras.
Romanian
Căci Tu mă înveseleşti, Doamne, prin ceea ce înfăptuieşti; la lucrările mâinilor Tale strig de bucurie!
Russian
Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес.
Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес.
Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес.
Но сильнее шума всех вод,сильнее могучих волн морских –Господь, Который живет в вышине небес.
Swedish
till tiosträngat instrument, till toner av harpa.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์เปรมปรีดิ์กับพระราชกิจต่างๆ ของพระองค์ข้าพระองค์ร้องเพลงชื่นบานในสิ่งที่พระหัตถ์ของพระองค์ได้ทรงกระทำ
zh-Hant
耶和華啊,你的作為使我快樂,我要頌揚你手所做的工。