Psalm 91:3
Compared across 29 translations
English
For He will save you from the trap of the fowler,And from the deadly pestilence.
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
For it is He who delivers you from the snare of the trapperAnd from the deadly pestilence.
He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.
Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.
Arabic
لأَنَّهُ يُنْقِذُكَ حَقّاً مِنْ فَخِّ الصَّيَّادِ وَمِنَ الْوَبَاءِ الْمُهْلِكِ.
Danish
Han bevarer dig fra at gå i fælden, redder dig fra dødelige sygdomme.
German
Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und hält jede tödliche Krankheit von dir fern.
Spanish
Solo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas,
Solo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas,
French
C’est lui qui te délivre du filet |de l’oiseleur,et de la peste qui fait des ravages.
Hiligaynon
Sigurado gid nga ilikaw ka niya sa mga siod kag sa makamamatay nga mga balatian.
Japanese
主はどのような罠からもあなたを救い出し、いのちを損なう病からも守ってくださいます。
Korean
그가 너를 모든 함정에서 구하고죽을 병에서 너를 건지시리라.
nl
Hij beschermt u tegen verraderlijke vallenen houdt vreselijke ziekten ver van u.
Portuguese
Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal[b].
Deus te livrará de todas as armadilhas;ele livra-te das pestes malignas!
Romanian
El te va scăpa de laţul păsărarului şi de ciuma cea distrugătoare.
Russian
возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
возглашать милость Твою утроми верность Твою вечером,
Swedish
Han räddar dig från jägarens snara och från dödlig pest.
Thai
แน่ทีเดียว พระองค์จะทรงช่วยท่านจากกับดักทั้งปวงและจากโรคติดต่อร้ายแรง
zh-Hant
祂必救你脫離獵人的網羅和致命的瘟疫。