Psalm 89:32
Compared across 24 translations
English
Then I will punish their transgression with the rod [of discipline],And [correct] their wickedness with stripes.
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Then I will punish their transgression with the rodAnd their iniquity with stripes.
Then I will punish them for their sins. I will strike them with a rod. I will whip them for their evil acts.
I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;
I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;
then I will punish their sin with the rod, and their disobedience with beating.
Arabic
فَإِنِّي أَفْتَقِدُ مَعْصِيَتَهُمْ بِالْعَصَا وَإِثْمَهُمْ بِالْبَلايَا.
Danish
hvis de bryder mine love og ikke gør, som jeg siger,
German
wenn sie meine Ordnungen missachten und meine Gebote nicht halten,
Spanish
con vara castigaré sus transgresiones y con azotes su iniquidad.
con vara castigaré sus transgresiones y con azotes su iniquidad.
French
s’ils venaient à transgresser |mes commandements,et s’ils n’obéissaient plus |à mes ordonnances,
Hiligaynon
silutan ko sila sing masakit tungod sang ila mga sala.
Korean
내가 막대기로 그들의 죄를 벌하고채찍으로 그들의 죄를다스릴 것이다.
nl
als zij mijn voorschriften ontwijdenen mijn geboden niet meer houden,
Portuguese
com a vara castigarei o seu pecado, e a sua iniqüidade com açoites;
então virei junto deles para os castigar,para punir a sua maldade.
Romanian
atunci le voi pedepsi păcatul cu toiagul şi vinovăţiile cu lovituri.
Swedish
om de bryter mot mina förordningar och inte lyder mina befallningar,
Thai
เราจะลงโทษบาปของเขาด้วยไม้เรียวและเฆี่ยนตีเขาเพราะความชั่วช้า
zh-Hant
我就會因他們的罪用杖懲罰他們,用鞭子責打他們。