Psalm 88:15
Compared across 29 translations
English
I was afflicted and close to death from my youth on;I suffer Your terrors; I am overcome.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
I was afflicted and about to die from my youth on;I suffer Your terrors; I am [l]overcome.
I’ve been in pain ever since I was young. I’ve been close to death.You have made me suffer terrible things. I have lost all hope.
From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
I have been sick and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.
Arabic
إِنَّنِي مِسْكِينٌ، وَمُشْرِفٌ عَلَى الْمَوْتِ مُنْذُ صِبَايَ، وَقَدْ قَاسَيْتُ أَهْوَالَكَ، وَذُهِلْتُ.
Danish
Hvorfor har du forkastet mig, Herre? Hvorfor skjuler du dit ansigt for mig?
German
Warum hast du mich verstoßen, Herr? Warum verbirgst du dich vor mir?
Spanish
Yo he sufrido desde mi juventud; muy cerca he estado de la muerte.Me has enviado terribles sufrimientos y ya no puedo más.
Yo he sufrido desde mi juventud; muy cerca he estado de la muerte.Me has enviado terribles sufrimientos y ya no puedo más.
French
Pourquoi, ô Eternel, |me rejeter,me refuser ton attention ?
Hiligaynon
Halin sang pamatan-on pa ako, nagaantos ako kag diutayan lang mapatay.Ginaantos ko ang mga makahaladlok nga ginahimo mo sa akon.
Japanese
私は若いころから病気がちで、いつも死にさらされていました。死におびえて、なすすべもなく立ち尽くしていました。
Korean
내가 어릴 때부터 어려움을 당하여거의 죽게 되었으며주께서 두렵게 하시므로내가 당황하고 있습니다.
nl
Here, waarom verwerpt U mij?Waarom wilt U mij niet zien?
Portuguese
Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte;os teus terrores levaram-me ao desespero.
Desde a minha mocidade que sou fraco, doente,sempre à beira da morte;o terror de me sentir desamparado por ti abate-me.
Romanian
Încă din tinereţe am fost necăjit şi aproape de moarte; am avut de-a face cu spaimele Tale şi am fost deznădăjduit.
Russian
Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Тобой.
Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Тобой.
Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Тобой.
Справедливость и правосудие – основание престола Твоего,милость и верность идут пред Твоим лицом.
Swedish
Varför förkastar du mig, Herre? Varför döljer du ditt ansikte för mig?
Thai
ตั้งแต่เยาว์วัย ข้าพระองค์ทุกข์ทรมานและเฉียดใกล้ความตายข้าพระองค์เผชิญความน่าสะพรึงกลัวของพระองค์และหมดหวัง
zh-Hant
我從小受苦,幾乎喪命。你使我驚恐不已,陷入絕望。