Psalm 88:10
Compared across 29 translations
English
Will You perform wonders for the dead?Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Will You perform wonders for the dead?Will the [i]departed spirits rise and praise You? Selah.
Do you do wonderful things for those who are dead? Do their spirits rise up and praise you?
Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?
Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?
Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude
Arabic
هَلْ تَصْنَعُ عَجَائِبَ لِلأَمْوَاتِ، أَمْ تَقُومُ أَشْبَاحُ الْمَوْتَى فَتُمَجِّدَكَ؟
Danish
Mine øjne er matte af fortvivlelse. Åh, Herre, dagen lang råber jeg til dig, rækker hænderne op imod dig i bøn.
German
Meine Augen sind vom Weinen ganz verquollen.Jeden Tag rufe ich, Herr, zu dir und strecke meine Hände nach dir aus.
Spanish
¿Acaso entre los muertos realizas maravillas? ¿Pueden los muertos levantarse a darte gracias? Selah
¿Acaso entre los muertos realizas maravillas? ¿Pueden los muertos levantarse a darte gracias? Selah
French
Mes yeux sont épuisés |à force d’affliction.Je t’invoque, Eternel, |tout au long de mes jours,je tends les mains vers toi.
Hiligaynon
Wala ka nagahimo sang mga milagro para sa mga patay, kag wala sila nagabangon sa pagdayaw sa imo.
Japanese
もうすぐ、手遅れになってしまいます。死んでしまえば、どんな奇跡を行ってくださろうと、何の役にも立ちません。死んだら、あなたをたたえることもできません。
Korean
주께서 죽은 자에게기적을 보이시겠습니까?죽은 자가 일어나서주를 찬양할 수 있겠습니까?
nl
Ik weet niet meer waar ik het zoeken moet.Dag in, dag uit bid ik tot U, Here.Mijn handen strek ik naar U uit.
Portuguese
Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos?Acaso os mortos se levantam e te louvam?Pausa
Um corpo morto não poderá falar das tuas maravilhas;a alma dos mortos não irá levantar-se para te louvar. (Pausa)
Romanian
Faci Tu oare minuni pentru cei morţi? Oare sufletele morţilor se scoală ca să Te laude?Sela
Russian
Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
Ты владычествуешь над яростью моря;когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
Swedish
Jag kan inte längre se på grund av all gråt. Varje dag ropar jag till dig, Herre, jag sträcker ut mina händer mot dig.
Thai
พระองค์ทรงสำแดงการอัศจรรย์แก่คนตายหรือ?ผู้ที่ตายแล้วลุกขึ้นสรรเสริญพระองค์หรือ?เสลาห์
zh-Hans
你要行神迹给死人看吗?死人会起来赞美你吗?(细拉)
你 岂 要 行 奇 事 给 死 人 看 麽 ? 难 道 阴 魂 还 能 起 来 称 赞 你 麽 ? ( 细 拉 )
zh-Hant
你要行神蹟給死人看嗎?死人會起來讚美你嗎?(細拉)