Psalm 87:6
Compared across 30 translations
English
The Lord will count, when He registers the peoples,“This one was born there.” Selah.
The Lord shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
God registers their names in his book: “This one, this one, and this one— born again, right here.”
The Lord will count when He registers the peoples,“This one was born there.” Selah.
Here is what the Lord will write in his list of the nations. “Each of them was born in Zion.”
The Lord will write in the register of the peoples: “This one was born in Zion.”
The Lord will write in the register of the peoples: ‘This one was born in Zion.’
When the Lord registers the nations, he will say, “They have all become citizens of Jerusalem.” Interlude
Arabic
يُدَوِّنُ الرَّبُّ فِي سِجِلِّ إِحْصَاءِ الشُّعُوبِ أَنَّ هَذَا وُلِدَ هُنَاكَ.
Danish
Herren fører regnskab over alle mennesker, og noterer dem, der hører Jerusalem til.
German
Der Herr wird eine Liste aller Völker aufstellen und darin jeden vermerken, der zu Jerusalem gehört.[c]
Spanish
El Señor anotará en el registro de los pueblos: «Este nació en Sión». Selah
El Señor anotará en el registro de los pueblos: «Este nació en Sión». Selah
French
Dans le registre |où l’Eternel inscrit les peuples, |pour chacun d’eux il note :« Un tel est né ici », Pause
Hiligaynon
Listahon sang Ginoo ang iya mga katawhankag ilakip niya ang mga katawhan nga kabigon niya nga mga tumandok sang Zion.
Japanese
エルサレム出身者は国籍を登録する時、主から特別なしるしを付けていただくでしょう。
Korean
여호와께서 여러 민족을등록부에 기록하실 때그 수를 세시며 “이 사람도시온에서 났다” 하시리라.
nl
Wanneer de Here de volken registreert,schrijft Hij erbij: ‘Dit volk is hier geboren.’
Portuguese
O Senhor escreverá no registro dos povos: “Este nasceu ali”.Pausa
E o Senhor os inscreverá no registo dos povoscomo tendo nascido ali. (Pausa)
Romanian
Domnul va scrie în registrul popoarelor: „Acesta s-a născut acolo.“Sela
Russian
Я брошен между мёртвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле,о которых Ты уже не вспоминаешь и которые отторгнуты от Твоей силы.
Я брошен между мёртвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле,о которых Ты уже не вспоминаешь и которые отторгнуты от Твоей силы.
Я брошен между мёртвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле,о которых Ты уже не вспоминаешь и которые отторгнуты от Твоей силы.
Я брошен между мертвыми;я подобен убитым, лежащим в могиле,о которых Ты уже не вспоминаешьи которые от Твоей руки отторгнуты.
Swedish
Herren skriver i listan över folken: ”Dessa är födda där.” Séla
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงบันทึกลงในทะเบียนชนชาติต่างๆ ว่า“คนนี้เกิดในศิโยน”เสลาห์
zh-Hans
耶和华将万民登记入册的时候,必把他们列为锡安的居民。(细拉)
当 耶 和 华 记 录 万 民 的 时 候 , 他 要 点 出 这 一 个 生 在 那 里 。 ( 细 拉 )
zh-Hant
耶和華將萬民登記入冊的時候,必把他們列為錫安的居民。(細拉)