Psalm 86:5
Compared across 29 translations
English
For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our sins, sending them away, completely letting them go forever and ever];And abundant in lovingkindness and overflowing in mercy to all those who call upon You.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
For You, Lord, are good, and ready to forgive,And abundant in lovingkindness to all who call upon You.
Lord, you are forgiving and good. You are full of love for all who call out to you.
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
O Lord, you are so good, so ready to forgive, so full of unfailing love for all who ask for your help.
Arabic
لأَنَّكَ أَنْتَ يَا رَبُّ طَيِّبٌ وَغَفُورٌ، وَكَثِيرُ الرَّحْمَةِ لِجَمِيعِ الَّذِينَ يَدْعُونَكَ.
Danish
Herre, du er god og tilgiver gerne, du er tro mod alle, der stoler på dig.
German
Du, Herr, bist gut und zum Vergeben bereit, unermesslich ist deine Gnade für alle, die zu dir beten.
Spanish
Tú, Señor, eres bueno y perdonador; grande es tu amor por todos los que te invocan.
Tú, Señor, eres bueno y perdonador; grande es tu amor por todos los que te invocan.
French
Car tu es bon, Seigneur, |et prompt à pardonner,riche en amour |pour tous ceux qui t’invoquent.
Hiligaynon
Matuod nga maayo ka kag mapinatawaron,kag puno ka sang paghigugma sa tanan nga nagapanawag sa imo.
Japanese
主は恵み深いお方で、赦すのをためらったりなさいません。助けを求めて来る人にはだれにでも、あふれるほどにあわれみをかけてくださいます。
Korean
주는 선하시고기꺼이 용서해 주시며주께 부르짖는 자에게한없이 사랑을 베푸시는분이십니다.
nl
Here, U bent zo goeden vergeeft graag.Ieder die U aanroept,mag zich koesteren in uw goedheid en liefde.
Portuguese
Tu és bondoso e perdoador, Senhor,rico em graça para com todos os que te invocam.
Tu, Senhor, és bom e pronto a perdoar;cheio de bondade para os que apelam à tua ajuda.
Romanian
Fiindcă Tu, Stăpâne, eşti bun şi iertător, bogat în îndurare faţă de toţi cei ce Te cheamă.
Russian
О Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нём, и Сам Высочайший укрепил этот город».
О Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нём, и Сам Высочайший укрепил этот город».
О Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нём, и Сам Высочайший укрепил этот город».
О Сионе скажут:«Такой-то и такой-то родился в нем,и Всевышний Сам укрепит его».
Swedish
Herre, du är god, och villig att förlåta. Du är nådig mot alla som ropar till dig.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงแสนดีและพร้อมที่จะอภัยโทษทรงเปี่ยมด้วยความรักมั่นคงต่อทุกคนที่ร้องทูลพระองค์
zh-Hans
主啊,你良善仁慈,乐意赦免,以无限的慈爱待一切求告你的人。
主 啊 , 你 本 为 良 善 , 乐 意 饶 恕 人 , 有 丰 盛 的 慈 爱 赐 给 凡 求 告 你 的 人 。
zh-Hant
主啊,你良善仁慈,樂意赦免,以無限的慈愛待一切求告你的人。