Psalm 86:4
Compared across 29 translations
English
Make Your servant rejoice,For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am—in prayer].
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Make glad the soul of Your servant,For to You, O Lord, I lift up my soul.
Bring joy to me. Lord, I put my trust in you.
Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.
Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.
Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.
Arabic
فَرِّحْ نَفْسَ عَبْدِكَ، فَإِنِّي إِلَيْكَ أَيُّهَا السَّيِّدُ أَرْفَعُ نَفْسِي.
Danish
Gør din tjener glad, Herre, det er dig, der er min redning.
German
Schenke mir wieder neue Freude, nach dir sehne ich mich!
Spanish
Reconforta el espíritu de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
Reconforta el espíritu de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
French
Réjouis ton serviteur,car c’est vers toi, Seigneur, |que je me porte.
Hiligaynon
Lipaya ako, Ginoo, nga imo alagad kay sa imo ako nagapangamuyo.
Japanese
私はあなた以外のだれをも拝んだりはしません。どうぞ、幸いを与えてください。
Korean
내 영혼이 주를 바라봅니다.주여, 내 영혼을 기쁘게 하소서.
nl
Geef mij uw vreugde, mijn God,ik richt mij helemaal op U.
Portuguese
Alegra o coração do teu servo,pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
Dá-me alegria, Senhor, pois estou ao teu serviço;é a ti que a minha alma se dirige.
Romanian
Adu bucurie robului Tău, căci la Tine, Stăpâne, îmi ridic sufletul.
Russian
Вечный сказал: «Упомяну Египет[c] и Вавилон среди тех, кто знает Меня.О филистимлянах и жителях Тира и Эфиопии скажут: „Такой-то родился в Иерусалиме“».
Вечный сказал: «Упомяну Египет[c] и Вавилон среди тех, кто знает Меня.О филистимлянах и жителях Тира и Эфиопии скажут: „Такой-то родился в Иерусалиме“».
Вечный сказал: «Упомяну Египет[c] и Вавилон среди тех, кто знает Меня.О филистимлянах и жителях Тира и Эфиопии скажут: “Такой-то родился в Иерусалиме”».
«Упомяну знающим Меня о Рааве86:4 То есть о Египте. и Вавилоне,вот филистимляне и Тир с Кушем:„Такой-то родился там“».
Swedish
Gör din tjänare glad, Herre, för jag sätter mitt hopp till dig.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดประทานความชื่นชมยินดีแก่ผู้รับใช้ของพระองค์เพราะข้าพระองค์ชูจิตวิญญาณของข้าพระองค์ขึ้นต่อพระองค์
zh-Hant
主啊,我的心仰望你,求你賜我歡樂。