Psalm 85:7
Compared across 29 translations
English
Show us Your lovingkindness, O Lord,And grant us Your salvation.
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
Show us Your lovingkindness, O Lord,And grant us Your salvation.
Lord, show us your faithful love. Save us.
Show us your unfailing love, Lord, and grant us your salvation.
Show us your unfailing love, Lord, and grant us your salvation.
Show us your unfailing love, O Lord, and grant us your salvation.
Arabic
أَظْهِرْ لَنَا رَحْمَتَكَ يَا رَبُّ، وَامْنَحْنَا خَلاصَكَ.
Danish
Tag imod os endnu en gang, så vi atter kan glæde os i dig.
German
Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können?
Spanish
Muéstranos, Señor, tu amor inagotable, y concédenos tu salvación.
Muéstranos, Señor, tu amor inagotable, y concédenos tu salvación.
French
Ne voudrais-tu pas |nous rendre à la vieafin que ton peuple |se réjouisse en toi ?
Hiligaynon
Ginoo, ipakita sa amon ang imo gugma kag luwasa kami.
Japanese
主よ、私たちに愛と恵みを注いで、救ってください。
Korean
여호와여, 우리에게주의 한결같은 사랑을 보이시고우리에게 주의 구원을베풀어 주소서.
nl
Wilt U ons volk weer tot leven brengen,zodat alle mensen over U kunnen juichen?
Portuguese
Mostra-nos o teu amor, ó Senhor,e concede-nos a tua salvação!
Mostra-nos o teu amor e a tua bondade, Senhor;concede-nos a tua salvação.
Romanian
Doamne, arată-ne iarăşi îndurarea Ta! Dă-ne din nou mântuirea Ta!
Russian
В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.
В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.
В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.
В день беды моей я к Тебе взываю,потому что Ты ответишь мне.
Swedish
Vill du inte göra oss levande igen, så att ditt folk kan glädja sig i dig?
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสำแดงความรักมั่นคงของพระองค์และโปรดประทานความรอดแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย
zh-Hant
耶和華啊,求你向我們施慈愛,拯救我們。