Psalm 85 : 3

Psalm 85:3

Compared across 29 translations

English
You have withdrawn all Your wrath,You have turned away from Your burning anger.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
You withdrew all Your fury;You turned away from Your burning anger.
You stopped being angry with them. You turned your great anger away from them.
You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
You held back your fury. You kept back your blazing anger.
Arabic
سَكَّنْتَ كُلَّ سَخَطِكَ. رَجَعْتَ عَنْ غَضَبِكَ الرَّهِيبِ.
Danish
du tilgav dit folks synder, du fjernede al deres skyld!
German
Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt.
Spanish
depusiste por completo tu enojo, y contuviste el ardor de tu ira.
depusiste por completo tu enojo, y contuviste el ardor de tu ira.
French
Tu as pardonné |les fautes commises par ton peuple,tu as effacé tous ses péchés. Pause
Hiligaynon
Gindula mo ang imo puwerte nga kaakig sa amon.
Japanese
こうして、神の激しい怒りは、きれいに消え去りました。
Korean
주의 모든 분노를 거두셨습니다.
nl
U hebt de zonden van het volk vergeven en bedekt.
Portuguese
Retiraste todo o teu furore te afastaste da tua ira tremenda.
A tua indignação terminou;desviaste de nós o ardor da tua ira.
Romanian
Ţi-ai oprit toată furia, ai renunţat la mânia Ta aprinsă!
Russian
Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю весь день.
Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю весь день.
Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю весь день.
Владыка, помилуй меня,ведь я к Тебе взываю целый день.
Swedish
Du lyfte av ditt folks skuld och förlät dem deras synd. Séla
Thai
พระองค์ทรงระงับพระพิโรธและหันเหจากความกริ้วโกรธของพระองค์
zh-Hans
你收回自己的怒气,不发烈怒。
你 收 转 了 所 发 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 气 。
zh-Hant
你收回自己的怒氣,不發烈怒。