Psalm 85 : 12

Psalm 85:12

Compared across 29 translations

English
Indeed, the Lord will give what is good,And our land will yield its produce.
Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Indeed, the Lord will give what is good,And our land will yield its produce.
The Lord will certainly give what is good. Our land will produce its crops.
The Lord will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
The Lord will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
Yes, the Lord pours down his blessings. Our land will yield its bountiful harvest.
Arabic
أَيْضاً يُعْطِي الرَّبُّ الْخَيْرَ، فَتُنْتِجُ الأَرْضُ غَلَّاتِهَا الْوَافِرَةَ.
Danish
Sandhed spirer frem af jorden, retfærdighed kommer ned fra Himlen.
German
Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit vom Himmel herabblicken.
Spanish
El Señor mismo nos dará bienestar, y nuestra tierra rendirá su fruto.
El Señor mismo nos dará bienestar, y nuestra tierra rendirá su fruto.
French
La vérité germera |du sein de la terre,et la justice regardera |depuis les hauteurs célestes.
Hiligaynon
Sigurado nga ihatag sa aton sang Ginoo ang maayo,kag magapatubas ang aton duta.
Japanese
主から祝福されて、この国には豊作が続きます。
Korean
여호와께서 좋은 것을 주시리니우리 땅이 농산물을 내리라.
nl
Uit de aarde komt trouw voorten vanuit de hemel komt de rechtvaardigheid.
Portuguese
O Senhor nos trará bênçãos,e a nossa terra dará a sua colheita.
O Senhor dará as suas bênçãose a terra produzirá abundantes colheitas.
Romanian
Da, Domnul dă ceea ce este bun, iar pământul nostru îşi dă rodul.
Russian
Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим; имя Твоё буду славить вечно,
Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим; имя Твоё буду славить вечно,
Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим; имя Твоё буду славить вечно,
Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим;имя Твое буду славить вечно,
Swedish
Sanningen ska spira upp ur jorden och rättfärdigheten blicka ner från himlen.
Thai
แท้จริงแล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าจะประทานสิ่งที่ดีแผ่นดินของเราจะให้พืชผลอุดม
zh-Hans
耶和华赐下祝福,我们的土地就出产丰富。
耶 和 华 必 将 好 处 赐 给 我 们 ; 我 们 的 地 也 要 多 出 土 产 。
zh-Hant
耶和華賜下祝福,我們的土地就出產豐富。