Psalm 83:16
Compared across 25 translations
English
Fill their faces with shame and disgrace,That they may [persistently] seek Your name, O Lord.
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.
Fill their faces with dishonor,That they may seek Your name, O Lord.
Lord, put them to shame so that they will seek you.
Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.
Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.
Utterly disgrace them until they submit to your name, O Lord.
Arabic
امْلأْ وُجُوهَهُمْ خِزْياً فَيَلْتَمِسُوا اسْمَكَ يَا رَبُّ.
Danish
skal dit stormvejr forfølge dem, din hvirvelvind forfærde dem.
German
so verfolge sie durch ein Unwetter, erschrecke sie mit einem Sturm!
Spanish
Señor, cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu nombre.
Señor, cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu nombre.
French
pourchasse-les par ta tempête !Que, par ton ouragan, |ils soient épouvantés !
Hiligaynon
Pakahuy-i sila, Ginoo, hasta nga magdangop sila sa imo.
Japanese
ああ主よ、彼らがあなたの力と御名を認めるようになるまで、徹底的に恥をかかせてください。
Korean
여호와여,그들이 얼굴을 들 수 없을 정도로수치를 당하게 하여주의 이름을 찾게 하소서.
nl
achtervolg hen zo met uw storm,jaag hun schrik aan met uw wervelwind.
Portuguese
Cobre-lhes de vergonha o rostoaté que busquem o teu nome, Senhor.
Sintam-se envergonhados pela sua conduta reprovávele reconheçam o poder e a força do teu nome, Senhor.
Romanian
Umple-le faţa de ruşine, ca să ajungă să caute Numele Tău, Doamne!
Swedish
jaga bort dem med din storm och förskräck dem med ditt oväder.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้ความอัปยศอดสูกลบหน้าพวกเขาเพื่อพวกเขาจะได้แสวงหาพระนามของพระองค์
zh-Hant
耶和華啊,求你使他們滿面羞愧,這樣他們才會來尋求你。