Psalm 83:10
Compared across 29 translations
English
Who were destroyed at En-dor,Who became like dung for the earth.
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
Who were destroyed at En-dor,Who became as dung for the ground.
Sisera and Jabin died near the town of Endor. Their bodies were left on the ground like human waste.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
They were destroyed at Endor, and their decaying corpses fertilized the soil.
Arabic
بَادُوا فِي عَيْنِ دُورٍ، وصَارُوا زِبْلاً للأَرْضِ.
Danish
Gør med dem, som du gjorde med midjanitterne. Du slog jo Sisera og Jabin ved Kishonfloden,[a]
German
Herr, schlage sie in die Flucht wie damals die Midianiter! Besiege sie wie den Kanaaniterkönig Jabin mit seinem Heerführer Sisera am Fluss Kischon!
Spanish
los cuales perecieron en Endor y quedaron en la tierra, como estiércol.
los cuales perecieron en Endor y quedaron en la tierra, como estiércol.
French
Traite-les donc comme Madian[k],comme Sisera et Yabîn[l] |au torrent de Qishôn.
Hiligaynon
Nagkalamatay sila sa Endor kag ang ila mga bangkay nagkaladunot kag nangin abuno sa duta.
Japanese
また、朽ちた死体が土地の肥やしとなったエン・ドルでの敵のようにしてください。
Korean
그들은 엔돌에서 패망하여그 시체가땅의 거름처럼 썩은 자들입니다.
nl
Doe met hen maar hetzelfdeals U met de Midjanieten deeden als met Sisera.Of zoals met Jabin bij de rivier de Kison.
Portuguese
os quais morreram em En-Dore se tornaram esterco para a terra.
Como fizeste com os teus inimigos em En-Dor,cujos corpos vieram a servir de estrume.
Romanian
care au fost nimiciţi la En-Dor, ajungând bălegar pentru pământ!
Russian
Взгляни, Всевышний, на царя, на щит наш;[d] посмотри с благоволением на помазанника Своего.
Взгляни, Аллах, на царя, на щит наш;[d] посмотри с благоволением на помазанника Своего.
Взгляни, Всевышний, на царя, на щит наш;[d] посмотри с благоволением на помазанника Своего.
Взгляни, Боже, на царя, на щит наш83:10 Или: «Взгляни, Всевышний, Щит наш».;посмотри с благоволением на лицо Своего помазанника!
Swedish
Gör med dem som du gjorde med Midjan, och med Sisera och Javin vid Kishonbäcken,
Thai
ผู้ซึ่งพินาศย่อยยับที่เอนโดร์และกลายเป็นเหมือนขยะบนพื้น
zh-Hant
他們在隱·多珥滅亡,成了地上的糞土。