Psalm 82 : 6

Psalm 82:6

Compared across 29 translations

English
I said, “You are [a]gods;Indeed, all of you are sons of the Most High.
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
[d]I said, “You are gods,And all of you are sons of the Most High.
“I said, ‘You leaders are like gods. You are all children of the Most High God.’
“I said, ‘You are “gods”; you are all sons of the Most High.’
‘I said, “You are ‘gods’; you are all sons of the Most High.”
I say, ‘You are gods; you are all children of the Most High.
Arabic
أَنَا قُلْتُ: «إِنَّكُمْ آلِهَةٌ، وَجَمِيعَكُمْ بَنُو الْعَلِيِّ.
Danish
Jeg har kaldt jer guder, for I er indsat af mig og burde handle som jeg,[b]
German
Zwar hatte ich ihnen gesagt: »Ihr seid Götter! Ihr alle seid Söhne des Höchsten!
Spanish
»Yo les he dicho: “Vosotros sois dioses; todos vosotros sois hijos del Altísimo”.
»Yo les he dicho: “Ustedes son dioses; todos ustedes son hijos del Altísimo”.
French
J’avais dit : |“Vous êtes des dieux[d],oui, vous tous, vous êtes |des fils du Très-Haut !”
Hiligaynon
Ako, ang Labing Mataas nga Dios, nagsiling sa inyo nga mga dios kamo kag tanan kamo mga anak ko.
Japanese
わたしはおまえたちを「神々」とか「いと高き神の子たち」と呼んだが、
Korean
나는 너희가 신들이며가장 높은 자의아들이라고 말했으나
nl
Toch heb Ik gezegd:‘U bent goden, kinderen van de Allerhoogste, allemaal.’
Portuguese
"Eu disse: Vocês são deuses,todos vocês são filhos do Altíssimo.
Eu tenho-vos dito que vocês são deuses,que são filhos do Deus altíssimo.
Romanian
Eu am zis: „Sunteţi «dumnezei», fii ai Celui Preaînalt, cu toţii.
Russian
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз
Сговорились единодушно,заключили против Тебя союз.
Swedish
Jag säger att ni är gudar[b] och söner till den Högste,
Thai
“เรากล่าวว่า ‘พวกเจ้าเป็น “เทพเจ้า”และพวกเจ้าล้วนเป็นบุตรขององค์ผู้สูงสุด’
zh-Hans
我曾说你们都是神,都是至高者的儿子,
我 曾 说 : 你 们 是 神 , 都 是 至 高 者 的 儿 子 。
zh-Hant
我曾說你們都是神,都是至高者的兒子,