Psalm 81 : 15

Psalm 81:15

Compared across 25 translations

English
Those who hate the Lord would pretend obedience to Him and cringe before Him,And their time of punishment would be forever.
The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
“Those who hate the Lord would pretend obedience to Him,And their time of punishment would be forever.
Those who hate me would bow down to me in fear. They would be punished forever.
Those who hate the Lord would cringe before him, and their punishment would last forever.
Those who hate the Lord would cringe before him, and their punishment would last for ever.
Those who hate the Lord would cringe before him; they would be doomed forever.
Arabic
وَلَكَانَ مُبْغِضِيَّ يَتَمَلَّقُونَنِي، وَلَطَالَتْ حِقْبَةُ عِقَابِهِمْ إِلَى الأَبَدِ.
Danish
Så ville jeg hurtigt besejre deres fjender, feje alle deres modstandere bort.
German
Dann würde ich seine Feinde sofort in die Knie zwingen und alle niederwerfen, die Israel unterdrücken.«
Spanish
Los que aborrecen al Señor se rendirían ante él, pero serían eternamente castigados.
Los que aborrecen al Señor se rendirían ante él, pero serían eternamente castigados.
French
je ferais en un instant |plier tous ses ennemis,et je tournerais ma main |contre ceux qui les oppriment.
Hiligaynon
Ang mga nagakaugot sa akon, magaluhod sa akon sa kahadlok.Ang ila silot wala sing katapusan.
Japanese
今、主を憎んでいる者も、やがては頭を下げるようになるのです。そして、そんなみじめな状態から、決して抜けられなくなります。
Korean
나를 미워하는 자들이내 앞에서 굽실거려도그들의 형벌은영원히 계속될 것이다.
nl
Ik ben bereid hun tegenstanders te vernietigenen Mij tegen hun vijanden te keren.
Portuguese
Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele,e receberiam um castigo perpétuo.
Os que desprezam o Senhor ter-se-iam sujeitado;teriam sido vencidos para sempre.
Romanian
Cei ce-L urăsc pe Domnul ar da înapoi în faţa Lui, iar soarta le-ar fi pecetluită pe vecie.
Swedish
Då skulle jag snabbt besegra deras fiender och ingripa mot deras ovänner.
Thai
บรรดาผู้ที่เกลียดชังองค์พระผู้เป็นเจ้าจะสยบลงต่อหน้าพระองค์และโทษทัณฑ์ของพวกเขาจะคงอยู่เป็นนิตย์
zh-Hans
憎恶我的人要在我面前屈膝投降,永远沉沦。
恨 耶 和 华 的 人 必 来 投 降 , 但 他 的 百 姓 必 永 久 长 存 。
zh-Hant
憎惡我的人要在我面前屈膝投降,永遠沉淪。