Psalm 80:9
Compared across 29 translations
English
You cleared away the ground before it,And it took deep root and filled the land.
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
You cleared the ground before it,And it took deep root and filled the land.
You prepared the ground for it. It took root and spread out over the whole land.
You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
You cleared the ground for us, and we took root and filled the land.
Arabic
أَوْسَعْتَ لَهَا فَتَأَصَّلَتْ جُذُورُهَا فِي الْعُمْقِ وَمَلأَتِ الأَرْضَ.
Danish
Du tog os som en ung vinstok fra Egypten, jog folkeslag bort, så vi kunne få plads.
German
In Ägypten grubst du den Weinstock Israel aus; du pflanztest ihn ein in einem Land, aus dem du fremde Völker verjagt hattest.
Spanish
Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.
Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.
French
Tu avais arraché |de l’Egypte une vigne[f],puis tu as chassé des peuplades, |et tu l’as replantée.
Hiligaynon
Ginhawanan mo ini nga duta, kag nagpanggamot sing maayo ang ubas kag nagpangalapkap ini sa bug-os nga duta.
Japanese
土をやわらかく耕してくださったので、私たちは根を張り、国中に生い茂りました。
Korean
주께서 그 땅을미리 준비하셨으므로그 뿌리가 깊이 박혀서온 땅에 퍼졌으며
nl
U hebt in Egypte ons volk als een wijnstok uitgegraven,daarna hebt U hier de volken verdrevenen ons in dit land geplant.
Portuguese
Limpaste o terreno,ela lançou raízes e encheu a terra.
Limpaste o terreno e preparaste o solo;criámos raízes e enchemos a terra.
Romanian
I-ai făcut loc, iar ea a prins rădăcini şi a umplut ţara.
Russian
Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня!
Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня!
Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исроил, если бы ты послушал Меня!
Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе.О Израиль, если бы ты послушал Меня!
Swedish
Du tog en vinranka ut ur Egypten, du drev bort folken och planterade den.
Thai
พระองค์ทรงหักร้างถางพงและพรวนดินแล้วเถาองุ่นก็หยั่งรากงอกคลุมทั่วดินแดน
zh-Hant
你為它開墾土地,它就扎根生長,佈滿這片土地。